西语助手
  • 关闭
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


唱对台戏, 唱反调, 唱高调, 唱歌, 唱机, 唱盘, 唱片, 唱片柜, 唱片骑师, 唱片专辑,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

十年中期,儿童的许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

所有域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录, 抄身, 抄送, 抄网,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

十年中期,儿童的许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


超产, 超车, 超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

十年中期,儿童的多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

所有区域内,多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


超现实的, 超现实主义, 超新星, 超音带飞机, 超音速, 超音速的, 超越, 超越国界, 超载, 超支,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多仍然有自卑感并满足于目前低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所儿经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 朝拜, 朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想, 朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

十年中期,儿童的许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑, , 潮波, 潮虫,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因他没法票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


潮信, 潮汛, 潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹, 吵闹的, 吵嚷, 吵嚷声,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,