西语助手
  • 关闭
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物线要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的线信息。

La falta de datos de referencia era un problema.

他指线数据构成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的线的、可计量的指示数。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供线数据。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的线为现时数2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境线参数。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常线”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的线报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个线,以评估进展和

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指,人口金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

收集的数据将被用作线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


兽医, 兽医的, 兽医学, 兽欲, 兽足, 绶带, 绶带鸟, , 瘦的, 瘦而结实的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议富钴结壳生物要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情信息。

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏数据构成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠、可计量指示数。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内组织指标提供数据。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析为现时数2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境参数。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海岸之间海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一方式收集数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种化学和物理要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海200海里以外大陆架外部界限呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与相比,缔约方指定和扩大任务需要更多源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得成就和收集数据本来可以用作制定具体指标

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

收集数据将被用作,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘦削的, 瘦长, 瘦长的, 瘦子, , 书包, 书报, 书背, 书本, 书本知识,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的息。

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏数据构成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的的、可计量的指示数。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果息总库内的组织指标提供数据。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的为现时数2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境参数。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

收集的数据将被用作,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员, 书记职他, 书架,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有进展情况的基线信息。

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分靠的基线的、计量的指示数。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽成果信息总库内的组织指标提供基线数据。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

比较和分析的基线现时基数2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述“完全恢复”或“正常基线”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了国实现全面发展目标情况的基线报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评, 书签,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生基线要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线据构成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线据。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集据,确定环境基线

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种的化学和基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的据本来可以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人不足和任职人偏高的会员国目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

收集的据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸, 书信, 书信的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,

用户正在搜索


抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性, 抒写, ,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,

用户正在搜索


叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖, 叔祖母, ,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于展情况的基线信息。

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集矿物,确定环境基线

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到问题时指出,人口基金将向制定指标和收集工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的本来可以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人不足和任职人偏高的会员国目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

收集的将被用作基线,对照目标价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸, 梳头衣, 梳洗,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成总库内的组织指标基线数据。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作供支助,其中包括跟踪成基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散, 舒适, 舒适的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的信息。

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏数据构成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的的、可计量的指示数。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供数据。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的为现时数2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收集矿源数据,确定环境参数。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中因是整组织尚无以种统的方式收集的数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

收集的数据将被用作,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林, 疏漏, 疏落,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博主席第三工作组审议富钴结壳生物基线要求。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况基线信息。

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠基线、可计量指示数。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内组织指标提供基线数据。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析基线为现时基数2 700。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在矿物源数据,确定环境基线参数。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况基线报告。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一方式基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博主席,审议这两种化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和数据工作提供支助,其中包括跟踪成果基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定和扩大务需要更多源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得成就和数据本来可以用作制定具体指标基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了职人数不足和职人数偏高会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏, 熟石灰, 熟识,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,