西语助手
  • 关闭
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于缩短或延长的问题,目前尚未达成一致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为太长或太短致有关数据的扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

关于使用两个计算比额表的方法,委员审议有可能用两期数据的平均数进行一次机算。

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大关于每三年审查分摊比额表的决定及的决定合理的折中办法,应继续实施这一办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同费分摊比额表以六年为,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷嘴, , 头版, 头版的, 头部, 头部的, 头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长的问题,目前尚未达成一致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

的选择对分摊比额表的至关重要,因为太长或太短都会导致有关数据的扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

关于使比额表的方法,委员会审议了是否有可能数据的平均数进行一次机

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表的决定及的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为,因为这有助于消除国民总收入短浮动的影响,促进比额稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


头顶上的, 头儿, 头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否延长问题,目前尚未达成一致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

选择对分摊比额表计算至关重要,因为太长都会导致有关数据扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

关于使用两个计算比额表方法,委员会审议了是否有可能用两期数据平均数进行一次机算。

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表是合理折中办法,应继续实施这一办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为,因为这有助于消除国民总收入期浮动影响,促进比额稳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


头宽, 头盔, 头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对是否缩短或延长的问题,目达成一致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为太长或太短都会导致有关数据的扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

使用两个计算比额表的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关年审查分摊比额表的决定及的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为,因为这有助消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


头生, 头生的, 头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对是否缩短或延长的问题,目前尚未达成一致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

的选择对分摊的计算至重要,因为太长或太短都会导致有数据的扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

用两个计算的方法,委员会审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会每三年审查分摊的决定及的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

亚赞同会费分摊以六年为,因为这有助消除国民总收入短期浮动的影响,促进稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


头羊, 头油, 头晕, 头晕的, 头晕目眩, 头长, 头罩, 头重脚轻, 头状花序, 头状物,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

些成员则指出,对于是否缩短或延长问题,目前尚未达成致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

选择对分摊比额算至关重要,因为太长或太短都会导致有关数据扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

关于使用两个算比额方法,委员会审议了是否有可能用两期数据平均数进行算。

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额决定及决定是合理折中办法,应继续实施这办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同会费分摊比额以六年为,因为这有助于消除国民总收入短期浮动影响,促进比额稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


投其所好, 投契, 投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

些成员则指出,对于是否缩短或延长问题,目前尚未达成致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

选择对分摊比额表至关重要,因为太长或太短都会导致有关数据扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

关于使用两个比额表方法,委员会审议了是否有可能用两期数据平均数进

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表决定及决定是合理折中办法,应继续实施这办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为,因为这有助于消除国民总收入短期浮动影响,促进比额稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


投纬, 投效, 投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对是否缩短或延长的问题,目前尚未达成一致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

的选择对分摊表的计至关重要,因为太长或太短都会导致有关数据的扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

两个表的方法,委员会审议了是否有可能两期数据的平均数进行一次机

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关每三年审查分摊表的决定及的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

亚赞同会费分摊表以六年为,因为这有助消除国民总收入短期浮动的影响,促进稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


透射物, 透视, 透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,
jī qī

período base

Es helper cop yright

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些指出,对于否缩短或延长的问题,目前尚未达一致意见。

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

的选择对分摊比额表的计算至关重要,因为太长或太短都会导致有关数据的扭曲。

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

关于使用两个计算比额表的方法,委会审议了否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大会关于每三年审查分摊比额表的决定及的决定的折中办法,应继续实施这一办法。

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同会费分摊比额表以六年为,因为这有助于消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基期 的西班牙语例句

用户正在搜索


突尼斯人, 突破, 突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现,

相似单词


基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石, 基数, 基态,