Hay que tirar la basura al basurero.
应该把扔到
桶里。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把扔到
桶里。
Hay un cubo de la basura allá.
那里有个桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
街上禁止扔
。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗里扒来扒去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进里去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了,就请拿一点小费。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋
还可能
两个
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋
持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的洋
问题小册子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那个没用的吧。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
国家,国内的废旧电器和电子设备
也
不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的洋
。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋
问题可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导小组还一致同意继续其关于制止邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现每平方公里
面上漂浮着13 000件以上塑料
。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋
不是仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境问题。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性”和对空间碎片引起的问题的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解继续排入
洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋
数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把垃圾扔到垃圾桶里。
Hay un cubo de la basura allá.
那里有个垃圾桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街扔垃圾。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗在垃圾堆里扒来扒去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就进垃圾堆里去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了垃圾,就请拿一点小费。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是垃圾。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋垃圾还可能在两个
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋垃圾持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的洋垃圾问题小册子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那个没用的垃圾吧。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这些国家,国内的废旧电器和电子设备垃圾也在不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
遗弃的渔具是一种严重而非常持久的
洋垃圾。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋垃圾问题可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导小组还一致同意继续其关于制垃圾邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现在每平方公里面
漂浮着13 000件以
塑料垃圾。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋垃圾不是仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境问题。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问题的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解垃圾继续排入洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋垃圾数量增加。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把圾扔到
圾桶
。
Hay un cubo de la basura allá.
那有个
圾桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街上禁止扔圾。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗在圾
来
去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进圾
去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了圾,就请拿一点小费。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是圾。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋
圾还可能在两个
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋
圾持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的洋
圾问题小册子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那个没用的圾吧。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这些国家,国内的废旧电器和电子圾也在不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的洋
圾。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋
圾问题可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导小组还一致同意继续其关于制止圾邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现在每平方公面上漂浮着13 000件以上塑料
圾。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋
圾不是仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境问题。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性圾”和对空间碎片引起的问题的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解圾继续排入
洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋
圾数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把垃扔到垃
桶
。
Hay un cubo de la basura allá.
那有个垃
桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
街上禁止扔垃
。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗垃
扒来扒去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了垃,就请拿一点小费。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是垃。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋垃
还可能
两个
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋垃
持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的洋垃
问题小册子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那个没用的垃。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
些国家,国内的废旧电器和电子设备垃
也
不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的洋垃
。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋垃
问题可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导小组还一致同意继续其关于制止垃邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现每平方公
面上漂浮着13 000件以上塑料垃
。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋垃
不是仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境问题。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性垃”和对空间碎片引起的问题的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解垃继续排入
洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋垃
数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把圾扔到
圾桶里。
Hay un cubo de la basura allá.
那里有个圾桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街上禁止扔圾。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗在圾堆里扒来扒去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就圾堆里去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了圾,就请拿一点小费。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是圾。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋
圾还可能在两个
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋
圾持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的洋
圾问题小册子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那个没用的圾吧。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这,
内的废旧电器和电子设备
圾也在不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的
洋
圾。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋
圾问题可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导小组还一致同意继续其关于制止圾邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现在每平方公里面上漂浮着13 000件以上塑料
圾。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋
圾不是仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境问题。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性圾”和对空间碎片引起的问题的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解圾继续排入
洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋
圾数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把圾扔到
圾桶里。
Hay un cubo de la basura allá.
那里有圾桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街上禁止扔圾。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗在圾堆里扒来扒去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进圾堆里去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了圾,就请拿
点小费。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满圾。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋
圾还可能在两
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋
圾持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的洋
圾问题小册子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那没用的
圾吧。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这些国家,国内的废旧电器和电子设备圾也在不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔种严重而非常持久的
洋
圾。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋
圾问题可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导小组还致同意继续其关于制止
圾邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现在每平方公里面上漂浮着13 000件以上塑料
圾。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋
圾不
仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境问题。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性圾”和对空间碎片引起的问题的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解圾继续排入
洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋
圾数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把扔到
桶里。
Hay un cubo de la basura allá.
那里有桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街上禁止扔。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗在堆里扒来扒去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进堆里去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了,就请拿一点小费。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋
还可能在两
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋
持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的洋
问题小册子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那没用的
吧。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这些国家,国内的废旧电器和电子设备也在不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的一种严重而非常持久的
洋
。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋
问题可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导小组还一致同意继续其关于制止邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现在每平方公里面上漂浮着13 000件以上塑料
。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋
不
仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境问题。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性”和对空间碎片引起的问题的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解继续排入
洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋
数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把垃扔到垃
桶里。
Hay un cubo de la basura allá.
那里有个垃桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街上禁止扔垃。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗在垃堆里扒来扒去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃堆里去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了垃,就请拿一点
。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
们将垃
分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是垃
。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋垃
还可能在两个
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋垃
持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了为“严加管制”的
洋垃
册子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那个没用的垃吧。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这些国家,国内的废旧电器和电子设备垃也在不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的洋垃
。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋垃
可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导组还一致同意继续其关于制止垃
邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现在每平方公里面上漂浮着13 000件以上塑料垃
。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋垃
不是仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境
。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性垃”和对空间碎片引起的
的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解垃继续排入
洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋垃
数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
们指正。
basura; inmundicia
Hay que tirar la basura al basurero.
应该把垃圾扔到垃圾桶里。
Hay un cubo de la basura allá.
那里有个垃圾桶。
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街上禁止扔垃圾。
Los perros rebuscan en los montones de basura.
狗在垃圾堆里扒来扒去。
Se tira a la basura lo que no vale.
没有用的东西就丢进垃圾堆里去。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了垃圾,就请拿费。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是垃圾。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋垃圾还可能在两个
洋之间输送外来物种。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的洋垃圾持续引起人们的关注。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了为“严加管制”的
洋垃圾问
子。
Deshazte de ese trasto inútil.
扔了那个没用的垃圾吧。
En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这些国家,国内的废旧电器和电子设备垃圾也在不断增加。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或遗弃的渔具是种严重而非常持久的
洋垃圾。
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理洋垃圾问
可行性研究的主要成果已作为单独的文件印发。
El Grupo Directivo también convino en proseguir las actividades que realiza para combatir el bombardeo de mensajes electrónicos.
电子商务指导组还
致同意继续其关于制止垃圾邮件的活动。
Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
此外,据估计现在每平方公里面上漂浮着13 000件以上塑料垃圾。
Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas.
洋垃圾不是仅靠立法、执法和技术解决方案就能解决的环境问
。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问的关注。
En tanto sigan agregándose desechos no degradables al medio marino, seguirán aumentando las cantidades de desechos marinos en los medios costero y marino.
只要不可降解垃圾继续排入洋环境,就会导致沿
和
洋环境中
洋垃圾数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问
,欢迎向我们指正。