西语助手
  • 关闭
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,,我刚才提到的那个表团的立场是极端政治的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


诤友, , 政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之进行了、富有讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

敦促各位以开放、和富建设性方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

是这些地区在经济上生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

,允许目前僵局继续存在所造果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团发言和立场是反巴勒斯坦

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

认为,对外部世界来,甚至对自己而言,这是没有道理

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分时间,以便交流看法并进行讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他生活所在世界想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,刚才提到那个代表团立场是极端政治性

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对量化解释,并以和客观方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示有价值意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指是这些地济上生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前继续存所造成后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团发言和立场是反巴勒斯坦

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分时间,以便交流看法并进行讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所世界想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到那个代表团立场是极端政治性

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以和客观方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示有价值意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治思想工作, 政治素养, 政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学, 政治学家,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它表现并不如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指是这些地区经济上生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前僵局继续存所造成后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团发言和立场是反巴勒斯坦

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分时间,以便交流看法并进行讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所世界想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到那个代表团立场是极端政治性

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以和客观方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任事国代表了其所属区域利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示有价值意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

说,我理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

讲,它的表现尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

说,我们指的是这些区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里指出:这项任务易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,