西语助手
  • 关闭
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将模较小、更宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废和有毒废

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑法庭,以预制结构办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称UNDC-5号大楼的周转房由联合国发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

委会前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,列还在那里掩列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业产生核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样办公室,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh生产活动与上述2个厂类似,它些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个些设备和材料是露天存放,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃财产、商业和土地归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要工程项目也被推迟,特派团新总部装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,座永久性筑物作为法庭,以预制结构作为办公

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂Mamoun所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当政府间组织或区域委员会举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些筑物都在早先和及战前定居点实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关中清除那些设备和材料,可用于正当目

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他,最重要包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部之南

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量硝酸铵有时从商家和其他储存偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有的硝酸铵有时从商家和其他储场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有的硝酸铵有时从商家和其他储场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样办公室,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh产活动与上述2个厂类似,它设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个设备和材料是露天存放,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃财产、商业和土归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要工程项目也被推迟,特派团新总部装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

产所有固体推进剂Mamoun所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当政府间组织或区域委员会举行周期届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这建筑物都建造在早先和及战前定居点

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委图像分析员继续不断审查伊拉克境受视察和监测现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关中清除设备和材料,可用于正当目

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他,最重要包括Fallujah III和拉希德军事基(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量硝酸铵有时从商家和其他储存偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


遭受挫折, 遭受迫害, 遭受水灾, 遭受损失, 遭殃, 遭遇, 遭遇海难的, 遭遇战, 遭灾, 遭致反作用,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业和土的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国和保护局终于在萨拉热窝找到临时

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的和及战前定居点的实

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审伊拉克境内受视察和监测的的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商和其他储存偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


糟木头, 糟粕, 糟踏, 糟蹋, 糟蹋身体, 糟透的, 糟心, , 凿冰, 凿井,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


凿子, 早安, 早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,还在那里掩埋工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是露天存放的,也已清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟, 早熟的,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,