西语助手
  • 关闭
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

在会上他发现有些朋友不在场

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场人的同意不能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

我律师在场时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们在场他感到局促不安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的况都详细地给我讲了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也在场,人人身着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本人在场况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员的在场过程是透的。

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭的庭长和检察官在进行讨论时在场

Mi presencia ha sido circunstancial.

在场是偶然的事.

Asistía una multitud impresionante.

在场的人数之多给人留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

在场的有许多高级人士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

时也在场的第三名妇女称,他们以同样的方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

现在几乎已经是晚上7点了,仍然有这么多与会者在场,这令人高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果他在场,他会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,在场的瑞典警务人员没有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生时并不在场

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人在场况下受审讯,在60天之内不能会见他们的律师。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲授, 讲述, 讲述者, 讲私房话, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲卫生, 讲习班, 讲笑话的,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

在会上他发现有些朋友在场

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

经过全体在场的同意能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当我律师在场时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了在场的那位朋友。

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们在场他感到安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的况都详细地给我讲了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也在场着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本在场况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员的在场证明选举过程是透明的。

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭的庭长和检察官在进行讨论时在场

Mi presencia ha sido circunstancial.

在场是偶然的事.

Asistía una multitud impresionante.

在场数之多给留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

在场的有许多高级士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时也在场的第三名妇女称,他们以同样的方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

现在几乎已经是晚上7点了,仍然有这么多与会者在场,这令高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果他当时在场,他会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,在场的瑞典警务员没有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并在场

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲在场况下受审讯,在60天之内能会见他们的律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


奖金, 奖厉, 奖励, 奖励政策, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖券, 奖赏, 奖学金,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

在会上他发朋友不在场

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场人的同意不能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当我律师在场时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们在场他感到局促不安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的况都详细地给我讲了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也在场,人人身着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本人在场况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员的在场证明选举过程是透明的。

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭的庭长和检察官在进行讨论时在场

Mi presencia ha sido circunstancial.

在场是偶然的事.

Asistía una multitud impresionante.

在场的人给人留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

在场的有许高级人士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时也在场的第三名妇女称,他们以同样的方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

在几乎已经是晚上7点了,仍然有这么与会者在场,这令人高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果他当时在场,他会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,在场的瑞典警务人员没有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人在场况下受审讯,在60天内不能会见他们的律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


降半旗, 降半音, 降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

在会上有些朋友不在场

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

的讲话受到在场所有群众的欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场的同意不能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当我律师在场时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中几次提到了不在场的那位朋友。

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们在场感到局促不安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是们把所有的况都详细地我讲了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也在场身着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本在场况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员的在场证明选举过程是透明的。

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭的庭长和检察官在进行讨论时在场

Mi presencia ha sido circunstancial.

在场是偶然的事.

Asistía una multitud impresionante.

在场数之留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

在场的有许高级士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时也在场的第三名妇女称,们以同样的方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

在几乎已经是晚上7点了,仍然有这么与会者在场,这令高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果当时在场会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,在场的瑞典警务员没有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

们在没有亲在场况下受审讯,在60天之内不能会见们的律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


降旗, 降生, 降水, 降水量, 降调, 降温, 降下, 降雪, 降压, 降音号,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

会上他发现有些朋友不

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到所有群众的欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体人的同意不能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当我律师时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不的那位朋友。

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们他感到局促不安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

,但是他们把所有的况都详细地给我讲了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

,人人身着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须结婚者本人况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员的证明选举过程是透明的。

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭的庭长和检察官进行讨论时

Mi presencia ha sido circunstancial.

是偶然的事.

Asistía una multitud impresionante.

的人数之多给人留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

的有许多高级人士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时的第三名妇女称,他们以同样的方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

几乎已经是晚上7点了,仍然有这么多与会者,这令人高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果他当时,他会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,的瑞典警务人员有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们有亲人况下受审讯,60天之内不能会见他们的律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


交通线路网, 交通信号灯, 交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

在会上他发现有些朋友不在场

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

受到在场所有群众欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场同意不能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当我律师在场时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

中他几次提到了不在场那位朋友。

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们在场他感到局促不安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有况都详细地给我了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也在场,人人身着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本人在场况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员在场证明选举过程是透明

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭庭长和检察官在进行讨论时在场

Mi presencia ha sido circunstancial.

在场.

Asistía una multitud impresionante.

在场人数之多给人留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

在场有许多高级人士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时也在场第三名妇女称,他们以同样方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

现在几乎已经是晚上7点了,仍有这么多与会者在场,这令人高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果他当时在场,他会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人在场况下受审讯,在60天之内不能会见他们律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


角度, 角规, 角距, 角力, 角楼, 角落, 角门, 角膜, 角膜白斑, 角球,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

在会上发现有些朋友不

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到所有群众欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体同意不能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当我律师时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中几次提到了不那位朋友。

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们感到局促不安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有,但是们把所有况都详细地给我讲了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也,人人身着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本人况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员证明选举过程是透明

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭庭长和检察官在进行讨论时

Mi presencia ha sido circunstancial.

是偶然.

Asistía una multitud impresionante.

人数之多给人留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

有许多高级人士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时也第三名妇女称,们以同样方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

现在几乎已经是晚上7点了,仍然有这么多与会者,这令人高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果当时会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,瑞典警务人员没有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

们在没有亲人况下受审讯,在60天之内不能会见律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


绞刀, 绞架, 绞盘, 绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索, 绞痛, 绞刑,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

会上他发现有些朋友不

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到所有群众的欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全人的同意不能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当我律师时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不的那位朋友。

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们他感到局促不安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有,但是他们把所有的况都详细地给我讲了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也,人人身着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须结婚者本人况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员的证明选举过程是透明的。

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法检察官进行讨论时

Mi presencia ha sido circunstancial.

是偶然的事.

Asistía una multitud impresionante.

的人数之多给人留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

的有许多高级人士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时也的第三名妇女称,他们以同样的方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

几乎已经是晚上7点了,仍然有这么多与会者,这令人高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果他当时,他会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,的瑞典警务人员没有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

证人还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们没有亲人况下受审讯,60天之内不能会见他们的律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


矫捷, 矫情, 矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,
zài chǎng

estar presente

欧 路 软 件版 权 所 有

En la reunión notó la ausencia de algunos amigos.

在会上他发现有在场

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎。

No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.

不经过全体在场同意不能做出决定。

Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.

只有当我律师在场时我才回答问题。

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不在场那位

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们在场他感到局促不安。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有况都详细地给我讲了.

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也在场身着土黄色服装。

El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.

缔结婚约须在结婚者本在场况下进行。

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员在场证明选举过程是透明

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭庭长和检察官在进行讨论时在场

Mi presencia ha sido circunstancial.

在场是偶然.

Asistía una multitud impresionante.

在场之多给留下深刻印象。

Estuvieron presentes personajes de categoría

在场有许多高级士.

La tercera mujer que estaba allí dijo que a ella la habían violado de la misma manera.

当时也在场第三名妇女称,他们以同样方式强奸了她。

Me complace observar la presencia de tantos participantes que aún están aquí casi a las 19.00 horas.

现在几乎已经是晚上7点了,仍然有这么多与会者在场,这令高兴。

3 El representante de Qatar dijo que de haber estado presente habría votado a favor de la resolución.

卡塔尔代表说,如果他当时在场,他会对该决议投赞成票。

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务员没有作出任何反应。

El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.

还指出,由于租赁合同到期,办公室已经腾空,而Marynich先生当时并不在场

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲在场况下受审讯,在60天之内不能会见他们律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在场 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚脖子, 脚步, 脚步沉重地缓缓行走, 脚步声, 脚蹬子, 脚凳, 脚夫, 脚跟, 脚孤拐, 脚后跟,

相似单词


在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场, 在场的, 在场的人, 在朝, 在城内,