西语助手
  • 关闭
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


寒冷的, 寒流, 寒毛, 寒门, 寒气, 寒峭, 寒秋, 寒热, 寒色, 寒暑表,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果不构成受保护群体,是否可以认为他们构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程两个项

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 汗背心, 汗臭, 汗碱, 汗脚, 汗津津, 汗孔, 汗淋淋的, 汗流浃背, 汗马功劳,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观成受保护群体,是否可以认为他们主观同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年, 旱桥,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 焊缝, 焊工, 焊管, 焊接, 焊接工, 焊接器, 焊料, 焊片, 焊枪,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


行动迟缓的, 行动纲领, 行动缓慢的人, 行方便, 行房, 行宫, 行好, 行话, 行会, 行会的,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


行径, 行军, 行军床, 行乐, 行礼, 行李, 行李车, 行李传送带, 行李寄放处, 行李架,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织些项目发挥要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


行频, 行期, 行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观构成受保护群可以认为他们主观构成同群

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

,整个南方业绩参差

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


行刑, 行刑刽子, 行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权, 行政人员, 行之有效, 行止, 行装, 行踪, 行踪不定,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,