西语助手
  • 关闭
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他们显示善意的时候了。

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些善意的赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者的善意决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系的公平、善意与和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

应该采取行动:善意和声明多的了。

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

我们期待双方与“四方”和怀有善意的其他方面进行充分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有善意和决心,我们几周内就一个整套计划达成一致意见。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

促进达尔富尔和平进程的过程中,国际社会已表现出极大的善意,双方必须努力维持这种善意

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须成为全球化进程的基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存着这些善意的表示,但我国政府并不认为有任何标准已经得到了充分的落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸的是,过去,国际社会的善意和慷慨努力始终遇到以色列占领的阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓的拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成对比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助国的善意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚与委蛇, 虚造, 虚张声势, 虚症, 虚字, , 需求, 需要, 需要的, 需要久坐的,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他们显示的时候了。

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些的赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参经常由国际行动者的决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要行动,而非仅仅声明。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系的公平、和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在应该采取行动:和声明多的了。

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

我们期待双方“四方”和怀有的其他方面进行充分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们无疑能在今后几周内就一个整套计划达成一致见。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及获取此种组成部分的第三方的利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促进达尔富尔和平进程的过程中,国际社会已表现出极大的,双方必须努力维持这种

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将所有具有的其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾的是,这些的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和赖以维系的信任,而宽容和必须成为全球化进程的基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着这些的表示,但我国政府不认为有任何标准已经得到了充分的落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸的是,过去,国际社会的和慷慨努力始终遇到以色列占领的阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使和谐得以发展的普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于曾建议双方双向使用所谓的拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

此形成对比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助国的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


旭日东升, , 序跋, 序列, 序列号, 序论, 序幕, 序曲, 序时账, 序数,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他们显示善意时候

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些善意赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者善意决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致们彼此关系公平、善意与和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在应该采取行动:善意和声明

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

们期待双方与“四方”和怀有善意其他方面进行充分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有善意和决心,们无疑能在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示连续性和善意,并且采取具体措施来履行克罗地亚对回返进程承诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促进达尔富尔和平进程过程中,国际社会已表现出极大善意,双方必须努力维持这种善意

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

国将与所有具有善意其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾是,这些善意工作经常遭受到威胁其人员人身和道德完整暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善意赖以维系信任,而宽容和善意必须成为全球化进程基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着这些善意表示,但国政府并不认为有任何标准已经得到充分落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸是,过去,国际社会善意和慷慨努力始终遇到以色列占领阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成对比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助国善意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


絮棉, 絮褥子, 絮语, 婿, , 蓄电池, 蓄粪池, 蓄恨, 蓄洪, 蓄积,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就们显示善意时候了。

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些善意赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者善意决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系公平、善意与和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在该采取行动:善意和声明了。

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

我们期待双方与“四方”和怀有善意方面进行充分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有善意和决心,我们无疑能在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,顾及善意获取此种组成部分第三方利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程承诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促进达尔富尔和平进程过程中,国际社会已表现出极大善意,双方必须努力维持这种善意

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾是,这些善意工作经常遭受到威胁人员人身和道德完整暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善意赖以维系信任,而宽容和善意必须成为全球化进程基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意表示,土耳已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着这些善意表示,但我国政府并不认为有任何标准已经得到了充分落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸是,过去,国际社会善意和慷慨努力始终遇到以色列占领阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成对比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助国善意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶, 悬空, 悬空的,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当显示善意的时候了。

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

际法院欢迎这些善意的赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由际行动者的善意决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我彼此关系的公平、善意与和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在应该采取行动:善意和声明多的了。

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

期待双方与“四方”和怀有善意的其方面进行充分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有善意和决心,我无疑能在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促进达尔富尔和平进程的过程中,际社会已表现出极大的善意,双方必须努力维持这种善意

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有善意的其一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾的,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须成为全球化进程的基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着这些善意的表示,但我政府并不认为有任何标准已经得到了充分的落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸的,过去,际社会的善意和慷慨努力始终遇到以色列占领的阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,我可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓的拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成对比,建设和平则主要通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助善意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋转的, 旋转木马, 旋转乾坤, 旋转翼, 旋子, 漩涡, 漩涡星云, , 选拔, 选拔赛,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,

用户正在搜索


血象, 血小板, 血腥, 血腥的, 血腥统治, 血腥味, 血腥运动, 血腥镇压, 血型, 血性,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,

用户正在搜索


巡回, 巡回访问, 巡回医疗队, 巡回展览, 巡警, 巡礼, 巡逻, 巡逻车, 巡逻队, 巡逻机队,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他们显示善意的时候了。

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎善意的赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,一参与经常由国际行动者的善意决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现些目标需要行动,而非仅仅善意

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

过来又会导致我们彼此关系的公平、善意与和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在应该采取行动:善意和声多的了。

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

我们期待双方与“四方”和怀有善意的其他方面进行充分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有善意和决心,我们无疑能在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取此种组成部分的第三方的利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚进程的承诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促进达尔富尔和平进程的过程中,国际社会已表现出极大的善意,双方必须努力维持善意

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾的是,善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须成为全球化进程的基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着善意的表示,但我国政府并不认为有任何标准已经得到了充分的落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸的是,过去,国际社会的善意和慷慨努力始终遇到以色列占领的阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓的拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而取决于捐助国的善意

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


循名责实, 循俗, 循序, 循循善诱, , 鲟精蛋白, 鲟鱼, , 训斥, 训词,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他们显示时候了。

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要行动,而非声明。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系公平、与和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在应该采取行动:和声明了。

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

我们期待双方与“四方”和怀有其他方面进行充分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们无疑能在今后几周内就一个整套计划达成一致见。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及获取此种组成部分第三方利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促进达尔富尔和平进中,国际社会已表现出极大,双方必须努力维持这种

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾是,这些工作经常遭受到威胁其人员人身和道德完整暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和赖以维系信任,而宽容和必须成为全球化进基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着这些表示,但我国政府并不认为有任何标准已经得到了充分落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸是,过去,国际社会和慷慨努力始终遇到以色列占领阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使与和谐得以发展普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于曾建议双方双向使用所谓拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成对比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, , 讯问, 讯息,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他们显示的时候了。

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些的赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际动者的决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要动,而非仅仅声明。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导我们彼此关系的公平、与和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在应该采取动:和声明多的了。

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

我们期待双方与“四方”和怀有的其他方面分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们无疑能在今后几周内就一个整套计划达成一

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及获取此种组成部分的第三方的利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履克罗地亚对回返程的承诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促达尔富尔和平程的过程中,国际社会已表现出极大的,双方必须努力维持这种

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有的其他国家一道,继续不遗余力地努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾的是,这些的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和赖以维系的信任,而宽容和必须成为全球化程的基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着这些的表示,但我国政府并不认为有任何标准已经得到了分的落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸的是,过去,国际社会的和慷慨努力始终遇到以色列占领的阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使与和谐得以发展的普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于曾建议双方双向使用所谓的拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

与此形成对比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助国的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰, 迅速结束, 迅速扩散的,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,
shàn yì

buena intención; buena fe

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他们显示善意的时候

La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.

国际法院欢迎这些善意的赞誉。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者的善意决定。

El cumplimiento de esos objetivos exige la adopción de medidas, no sólo declaraciones de buenas intenciones.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼的公平、善意与和谐。

Llegó el momento de actuar: basta de buenas intenciones y declaraciones.

现在应该采取行动:善意和声明多的

Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.

我们期待双方与“四方”和怀有善意的其他方面进行充分合作。

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有善意和决心,我们无疑能在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

No obstante, debe tenerse debidamente en cuenta el interés de los terceros que hayan adquirido tales elementos de buena fe.

不过,应当适当顾及善意获取种组成部分的第三方的利益。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示连续性和善意,并且采取措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

La comunidad internacional ha demostrado una gran voluntad para facilitar el proceso de paz en Darfur, que las partes deben respaldar.

在促进达尔富尔和平进程的过程中,国际社会已表现出极大的善意,双方必须努力维持这种善意

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有善意的其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.

然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善意赖以维的信任,而宽容和善意必须成为全球化进程的基石。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

A pesar de esos indicios de buena fe, mi Gobierno no cree que ninguna de las normas se haya aplicado de manera completa.

尽管存在着这些善意的表示,但我国政府并不认为有任何标准已经得到充分的落实。

Lamentablemente, la buena voluntad y los generosos esfuerzos de la comunidad internacional se enfrentaron siempre a la naturaleza obstructiva de la ocupación israelí.

不幸的是,过去,国际社会的善意和慷慨努力始终遇到以色列占领的阻挠。

En este contexto, podemos construir una cultura universal que respete la diversidad, a fin de que pueda prosperar la buena voluntad y la armonía.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Azerbaiyán, como medida de buena voluntad, ha sugerido el uso del llamado corredor Lachin como camino de paz para ambas partes en ambas direcciones.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓的拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

En cambio, la consolidación de la paz se financia en su mayoría con contribuciones voluntarias, que dependen de la buena voluntad de los donantes.

形成对比,建设和平则主要是通过自愿捐款筹措资金,而这取决于捐助国的善意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的西班牙语例句

用户正在搜索


驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术, 徇情, 徇私,

相似单词


善始善终, 善说服的, 善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理,