No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应一建议。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我鼓励全体会员国响应
一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干国已响应
一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该而编制的。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程处的呼吁所作响应迄无改进。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但是,“以色列”仍未对些呼吁作出响应。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
国和政府首脑与100多个代表团积极响应。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我团结起来,响应战斗的号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对一需
做出了响应。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有若干国响应
一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我必须忠实响应有关发展的联合国重
会议的结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一呼吁仍未从捐助者那里得到预期的响应。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
应尽一切努力对各国的需和
做出响应。
Debemos responder a su llamamiento.
我必须响应他
的呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各活动提供的服务的响应能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对会的
作出全面响应。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需响应
些请
和建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干家已
一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为该项要求而编制的。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程处的呼吁所作迄无改进。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但是,“以色列”仍未对些呼吁作出
。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
家和政府首脑与100多个代表团积极
。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家团结起来,战斗的号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对一需要做出了
。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有若干家
一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须忠实有关发展的联合
重大会议的结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一呼吁仍未从捐助者那里得到预期的
。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
尽一切努力对各
的需求和要求做出
。
Debemos responder a su llamamiento.
我们必须他们的呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委会赞扬欧洲经委会对大会的要求作出全面
。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会呼吁会
更加积极
项建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需要些请求和建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速,粮农组织无法出资运送足够的农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
是,研训所尚未响应
一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员响应
一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干已响应
一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项要求而编制的。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程处的呼吁所作响应迄无。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
是,“以色列”仍未对
些呼吁作出响应。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
政府首脑与100多个代表团积极响应。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大团结起来,响应战斗的号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》《蒙特利尔议定书》对
一需要做出了响应。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有若干响应
一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须忠实响应有关发展的联合重大会议的结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一呼吁仍未从捐助者那里得到预期的响应。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
应尽一切努力对各的需求
要求做出响应。
Debemos responder a su llamamiento.
我们必须响应他们的呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的响应能力质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求作出全面响应。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员更加积极响应
项建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需要响应些请求
建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应一建
。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响应一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决通过以来,若干国家已响应
一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项要求而编制。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程处呼吁所作响应迄无改进。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但是,“以色列”仍未对些呼吁作出响应。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
国家和政府首脑与100多个代表团积极响应。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家团起来,响应战斗
号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔定书》对
一需要做出了响应。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有若干国家响应一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须忠实响应有关发展联合国重大会
果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一呼吁仍未从捐助者那里得到预期
响应。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
应尽一切努力对各国需求和要求做出响应。
Debemos responder a su llamamiento.
我们必须响应他们呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供服务
响应能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会要求作出全面响应。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应项建
。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会需要响应
些请求和建
,以确保政策空间
恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够农药。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响应一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
吁公众提供意见也得到广泛
响应。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干国家已响应一
吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项要求而编制。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程吁所作响应迄无改进。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但是,“以色列”仍未对些
吁作出响应。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
国家和政府首脑与100多个积极响应。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家结起来,响应战斗
号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对一需要做出了响应。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有若干国家响应一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须忠实响应有关发展联合国重大会议
结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一
吁仍未从捐助者那里得到预期
响应。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
应尽一切努力对各国需求和要求做出响应。
Debemos responder a su llamamiento.
我们必须响应他们吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供服务
响应能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会要求作出全面响应。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应吁会员国更加积极响应
项建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需要响应些请求和建议,以确保政策空间
恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够
农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干国家一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为该项要求而编制的。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程处的呼吁所迄无改进。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但是,“以色列”仍未对些呼吁
出
。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
国家和政府首脑与100多个代表团积极。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家团结起来,战斗的号角,发
。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对一需要做出了
。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今有若干国家
一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须忠实有关发展的联合国重大会议的结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一呼吁仍未从捐助者那里得到预期的
。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
尽一切努力对各国的需求和要求做出
。
Debemos responder a su llamamiento.
我们必须他们的呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求出全面
。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会呼吁会员国更加积极
项建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需要些请求和建议,以确保政策空间的恰当发
。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速,粮农组织无法出资运送足够的农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但,研训所尚未
一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以,若干国家已
一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报该项要求而编制的。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程处的呼吁所作迄无改进。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但,“以色列”仍未对
些呼吁作出
。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
国家和政府首脑与100多个代表团积极。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家团结起,
战斗的号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对一需要做出了
。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有若干国家一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须忠实有关发展的联合国重大会议的结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今止,
一呼吁仍未从捐助者那里得到预期的
。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
尽一切努力对各国的需求和要求做出
。
Debemos responder a su llamamiento.
我们必须他们的呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保工发组织各项活动提供的服务的
能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求作出全面。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会呼吁会员国更加积极
项建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需要些请求和建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速,粮农组织无法出资运送足够的农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
们鼓励全体会员国响应
一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干国家已响应一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项要求的。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然,对工程处的呼吁所作响应迄无改进。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但是,“以色列”仍未对些呼吁作出响应。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
国家和政府首脑与100多个代表团积极响应。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年,
们大家团结起来,响应战斗的号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对一需要做出了响应。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有若干国家响应一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
们必须忠实响应有关发展的联合国重大会议的结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一呼吁仍未从捐助者那里得到预期的响应。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
应尽一切努力对各国的需求和要求做出响应。
Debemos responder a su llamamiento.
们必须响应他们的呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的响应能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求作出全面响应。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应项建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需要响应些请求和建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
hacer eco; responder
西 语 助 手No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未应
一建议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国应
一号召。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众见也得到广泛的
应。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干国家已应
一呼吁。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为应该项要求而编制的。
Sin embargo, el nivel de la respuesta se ha estancado.
然而,对工程处的呼吁所作应迄无改进。
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
但是,“以色列”仍未对些呼吁作
应。
Sesenta Jefes de Estado y de Gobierno y más de 100 delegaciones respondieron positivamente.
国家和政府首脑与100多个代表团积极应。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家团结起来,应战斗的号角,发挥作用。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对一需要做
应。
Esa petición ha recibido diversas respuestas.
迄今已有若干国家应
一号召。
Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.
我们必须忠实应有关发展的联合国重大会议的结果。
Hasta la fecha, el llamamiento no ha recibido la respuesta deseada de parte de los donantes.
迄今为止,一呼吁仍未从捐助者那里得到预期的
应。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.
应尽一切努力对各国的需求和要求做应。
Debemos responder a su llamamiento.
我们必须应他们的呼吁。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动的服务的
应能力和质量。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞扬欧洲经委会对大会的要求作全面
应。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极应
项建议。
La UNCTAD necesitaba conciliar estas peticiones y propuestas para garantizar el buen funcionamiento del espacio de política.
贸发会议需要应
些请求和建议,以确保政策空间的恰当发挥作用。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速应,粮农组织无法
资运送足够的农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。