La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他全部品质
集中体现。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他全部品质
集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己人们是一种珍贵
品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品质付诸行动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续护我们共同
人类品质和我们共同
普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目标是提高人人
生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目标是提高人人
生活品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能通常期望
服务品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度生活品质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质报偿将使得我们
非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格
规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们意见是经过深思熟虑提出
,与特使
能
、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富毒品种植经验,工资较高,以保
毒品
品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多数据化技术不仅可以提高产品质量,在能
获得市场准入
情况下,还能
促进视听产品
分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长
专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品质
活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果人们坚信他们日常所做能
创造财富和改善家庭成员
生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品质的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的们是一种珍贵的品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品质付诸动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同的类品质和我们共同的普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提的生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提的生活品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工有丰富的毒品种植经验,工资较
,以保持毒品的品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可以提产品质量,在能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听产品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个
品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进旨在提
妇女地位和生活品质的活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果们坚信他们日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他全部品质
集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己人们是一种珍贵
品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品质付诸行动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同人类品质和我们共同
普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展是提高人人
生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展是提高人人
生活品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望服务品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度生活品质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质报偿将使得我们
努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家某些管理办法对食品质量、包装和
识实行了严
定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们意见是经过深思熟虑提出
,与特使
能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富毒品种植经验,工资较高,以保持毒品
品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多数据化技术不仅可以提高产品质量,在能够获得市场准入
情况下,还能够促进视听产品
分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品质
活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果人们坚信他们日常所做能够创造财富和改善家庭成员
生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘精神是他的全部品质的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂感谢那些曾经帮助过自己的人们是一种珍贵的品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让们永远将这些品质付诸行动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
们必须继续维护
们共同的人类品质和
们共同的普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通的服务品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质的报偿将们的努力非
值
。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
们的意见是经过深思熟虑提出的,与特
的能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒品种植经验,工资较高,以保持毒品的品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获更多的数据化技术不仅可以提高产品质量,在能够获
市场准入的情况下,还能够促进视听产品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品质的活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果人们坚信他们日所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘精神是他的全部品质的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人是一种珍贵的品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
永远将这些品质付诸行动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
必须继续维护
共同的人类品质和
共同的普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提高人人的生活品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活品质指
逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质的报偿将使得的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指,
国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒品种植经验,工资较高,以保持毒品的品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的据化技术不仅可以提高产品质量,在能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听产品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给省的地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品质的活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果人坚信他
日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他
就一定能不畏艰难勇往直前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他质
集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己人们是一种珍贵
质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些质付诸行动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同人类
质和我们共同
普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目标是提高人人
生活
质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目标是提高人人
生活
质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望服务
质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度生活
质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活
质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善民生活
质
报偿将使得我们
努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家某些管理办法对食
质量、包装和标识实行了严格
规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们意见是经过深思熟虑提出
,与特使
能力、专业水平或其他
质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰种植经验,工资较高,以保持
质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进
质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多数据化技术不仅可以提高产
质量,在能够获得市场准入
情况下,还能够促进视听产
分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长
专业和个人
质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活
质
活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果人们坚信他们日常所做能够创造财
和改善家庭成员
生活
质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘精神是他
全部品质
集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己人
是一种珍贵
品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让永远将这些品质付诸行动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
必须继续维护
同
人类品质和
同
普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目标是提高人人
生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展目标是提高人人
生活品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再够维持通常期望
服务品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度生活品质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质报偿将使得
努
非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格
规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
意见是经过深思熟虑提出
,与特使
、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富毒品种植经验,工资较高,以保持毒品
品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多数据化技术不仅可以提高产品质量,在
够获得市场准入
情况下,还
够促进视听产品
分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省地方妇女组织,用于进行旨在提高妇女地位和生活品质
活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果人坚信他
日常所做
够创造财富和改善家庭成员
生活品质,他
就一定
不畏艰难勇往直前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神他的全部品质的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人种珍贵的品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我永远将这些品质付诸行动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我必须继续维护我
共同的人类品质和我
共同的普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标提高人人的生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标提高人人的生活品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质的报偿将使得我的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我的意见
经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
编撰工业生产指数时,各国国家统计局
并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒品种植经验,工资较高,以保持毒品的品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可以提高产品质量,能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听产品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进行旨提高妇女地位和生活品质的活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果人坚信他
日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他
就
定能不畏艰难勇往直前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
calidad; cualidad; calidad de un objeto
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品质的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人们是一种珍贵的品质。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些品质付诸行动。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的普遍价值观。
El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提人人的生活品质。
El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.
发展的目标是提人人的生活品质。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务品质。
La prevención de los conflictos depende directamente de un cierto nivel de calidad de vida.
预防冲突直接取决于某种程度的生活品质。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
五,生活品质指数逐步改善。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质的报偿将使得我们的努力非常值得。
Diversos reglamentos promulgados en países desarrollados establecen normas severas acerca de la calidad, el embalaje y el etiquetado de los alimentos.
发达国家的某些管理办法对食品质量、包装和标识实行了严格的规定。
Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.
我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。
Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.
在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工人有丰富的毒品种植经验,工资,
保持毒品的品质。
Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).
1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。
Durante el último año el Pacto Mundial prosiguió su notable crecimiento, a la vez que se adoptaron medidas estratégicas para mejorar la gestión de la calidad.
过去一年间,全球契约继续快速增长,同时还采取战略步骤来改进品质管理。
El acceso más amplio y efectivo a la tecnología digital no sólo puede mejorar la calidad de la producción sino también la distribución y la proyección.
获得更多的数据化技术不仅可提
产品质量,在能够获得市场准入的情况下,还能够促进视听产品的分销和传播。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省的地方妇女组织,用于进行旨在提妇女地位和生活品质的活动。
Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.
如果人们坚信他们日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。