Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识,我们现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟共济,我们必须认识事实,而且
尽所能地
活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进步体现了人类同舟共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我戚相关,
舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我必须认识到,我
现在
舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我所有
舟共济,我
必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了舟共济、患难与共的
道主义精神。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,都休戚相关,同舟共
。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
必须认识到,
现在同舟共
。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
所有人都同舟共
,
必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在
平
之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共、患难
共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,都休戚相关,同舟共
。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
必须认识到,
现在同舟共
。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
所有人都同舟共
,
必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续为成员国提供了向受灾国献计献策的
,
进一步体现了人类同舟共
、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必到,我们现
同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟共济,我们必到这一事实,而且
尽所能地一起生
平与
谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识,我们现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟共济,我们必须认识事实,而且
尽所能地
活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进步体现了人类同舟共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们休戚相关,
共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人共济,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之
。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类
共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
功或失败,
都休戚相关,同舟共
。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
必须认识到,
现在同舟共
。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
所有人都同舟共
,
必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为提供了向受灾
献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共
、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,休戚相关,
共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
必须认识到,
现在
共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
所有人
共济,
必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。