西语助手
  • 关闭
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在自的选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


起立, 起立鼓掌, 起涟漪, 起码, 起锚, 起名, 起名儿, 起名字, 起跑, 起泡,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在自的选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书, 起头, 起推动作用的,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

此同时,罗马尼亚已为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中的16席,保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在的斗争中其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易发展战略”,评估其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在各自的选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者竞争对手和合作者战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在各自的选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


气垫, 气垫船, 气度, 气短, 气氛, 气愤, 气概, 气缸, 气缸组, 气功,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的,并已加入欧洲

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中的16席,与保喀相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总和叙利亚革命青

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营脱离,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其他各方建立的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀,都在各自的选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或与竞争对手和合作成战略

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话, 气急败坏, 气节, 气绝, 气浪, 气力, 气量,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来第一次竞选时在议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张,各政和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在境内举会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政——卡纳克民阵和保喀同盟,都在各自的选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


气枪, 气球, 气球驾驶员, 气人, 气人的, 气溶胶, 气色, 气势, 气势汹汹, 气死人,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在助制“南部非洲关税同盟共同全面贸与发展战略”,评估与其他贸伙伴的服务的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在各自的选民中开展宣传活动,力争批准

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 迄今, 迄无, , 弃旧图新, 弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟让新党加入法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫威胁还是潜在危险合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向总统候选人正在讨论潜在同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧生活,政治力量就不能同武器生产商经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足新信息或修改信息(例如关于关税同盟信息)其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败斗争中与其他各方建立同盟战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴服务协定影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有特权,因而恢复正常财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票前,新喀里多尼亚两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在各自选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她天空下,以色列先知们表达了他们社会正义诉求和世界人民永结同盟,停止战争理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动某些部分,或者与竞争手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽车千斤顶, 汽车尚未跑完规定里程, 汽车司机, 汽车销售公司, 汽车游客旅馆, 汽车运动, 汽船, 汽锤, 汽灯, 汽笛,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的,并已加入欧洲联

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中的16席,与保喀相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是间非政府织,如叙利亚妇女总和叙利亚革命青年联

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税的信息)之后其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其他各方建立的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和,并且允在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其担心丧失已有的特权,因而恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公投票之前,新喀里尼亚的两大主要政党——卡纳克阵和保喀,都在各自的选中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们社会正义的诉求和世界人永结,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争手和合作者成战略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽油弹, , 契合, 契机, 契约, , 砌墙, 砌围墙, , 器材,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,