Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直为止。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他我家的时间不
,我们没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否
值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈是
的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不
。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个的机会你告诉我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务是很的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
有一些限制因素,包括方法和工具不
。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不
的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是和恰当的,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
们应该一直试验
合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
家的时间不合适,
们没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
不觉得把
件事告诉她妈妈是合适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找合适的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
们不告别就走这是不合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合适的机会你告诉们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
们几家企业相互交换服务是很合适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地的价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和恰当的,么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时间不合适,我们没能谈件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈是合适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合适的机会你告诉我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务是很合适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因,
方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和恰当的,么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也是很重要的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
应该一直试验到合
为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到家的时间不合
,
没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合
讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合的时候,
就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
不觉
把
件事告
她妈妈是合
的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合
。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
不告别就走这是不合
的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合的机会你告
你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
几家企业相互交换服务是很合
的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合和恰当的,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
应该一直试验到合
为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到家的时间不合
,
没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合
讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合的时候,
就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
不觉
把
件事告
她妈妈是合
的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合
。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
不告别就走这是不合
的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合的机会你告
你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
几家企业相互交换服务是很合
的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合和恰当的,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时间不合适,我们没能谈件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈是合适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合适的机会你告诉我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务是很合适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因,
方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和恰当的,么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也是很重要的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时间不合适,我们没能谈件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法
否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正的狮子
不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不得把
件事告诉她妈妈
合适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂
间屋子里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有时不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走不合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
合适的机会你告诉我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务很合适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
样的做法
技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的,该议题被故意政治化,
不合适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军合适和恰当的,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我家的时间不适,我们
能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你适的鞋子来爬山。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法
否
适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子不
适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为适的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈
适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不
适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到适的运动有时
不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这不
适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这个
适的机会你告诉我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换很
适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的,该议题被故意政治化,这
不
适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军适和恰当的,
么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于适的环境下也
很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; justo; acomodar
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
他到我的时间不合适,我们没能谈
件事情.
No llevas calzado adecuado para subir al monte.
你没穿合适的鞋子。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法是否合适值得讨论。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合适的。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,我们就起航。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把件事告诉她妈妈是合适的。
Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.
幅画挂在这间屋子里不合适。
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有时是不容易的。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适的。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合适的机会你告诉我们你的感受。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几业相互交换服务是很合适的。
Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.
伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和恰当的,么就应当选它为工具。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看正合适,既不太短也不太长。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置于合适的环境下也是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。