西语助手
  • 关闭
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义和极端右翼活动在,还在日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理新民族主义运动和极右翼运动再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古巴政府右翼组织总部设在Dade, 而且那里许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈反对情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想网络并维护远远超越其暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举政治中极端右翼党派在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一政治应对措施必须具有多面性和包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各独立和他们认为能允许和忍受殖民地位而斗争,尽管他们犯罪记录是清白较之右翼组织成员受到处罚,对他们处罚有些太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他论文,题为“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程能力:种族主义和极端右翼党派影响力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


作战命令, 作战区域, 作战线, 作战效能, 作战指挥部, 作长期打算, 作者, 作者未详, 作证, 作证的,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端右翼党派对主流政党及政策产生了一定影响。

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义和极端右翼活动不但存在,还在日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极右翼运动再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古巴政府的右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传想的网络并维护远远超越边境的暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举政治中极端右翼党派的存在对主流政治党派及政策发生影响,针对这一象的政治应对措施必须具有多面性和包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之右翼组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程的能力:种族主义和极端右翼党派的影响力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐禅, 坐吃山空, 坐等, 坐等胜利, 坐地分赃, 坐垫, 坐骨, 坐骨神经, 坐骨神经痛, 坐观成败,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端右翼党派对主流政党及政策产生了一定影响。

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

欧洲,种族主义和极端右翼活动不,还日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极右翼运动再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古巴政府的右翼组织的总部设Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播思想的网络并维护远远超越的暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举政治中极端右翼党派的对主流政治党派及政策发生影响,针对这一象的政治应对措施必须具有多面性和包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,较之右翼组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程的能力:种族主义和极端右翼党派的影响力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要的是,萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼的妇女——她们中许多人是多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐落, 坐骑, 坐蓐, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失良机, 坐视, 坐视不救, 坐视不理,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端派对主流政及其政策产生了一定

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义和极端活动不但存在,还在日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极运动再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古巴政府的组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊的极高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举政治中极端派的存在对主流政治派及其政策发生对这一象的政治应对措施必须具有多面性和包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧政和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程的能力:种族主义和极端派的力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


坐药, 坐以待毙, 坐以待旦, 坐浴盆, 坐月子, 坐着不动的, 坐着的, 坐镇, 坐庄, 坐姿的,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端右翼党派对主流党及其策产生了一定影响。

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义极端右翼不但存在,还在日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理新民族主义右翼再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古巴右翼组织总部设在Dade, 而且那里许多人对古巴带倾向性意见、偏见强烈反对情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊右翼党高潮,它们发社会重要部门阶层,建立传播其思想网络并维护远远超越其边境暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举治中极端右翼党派存在对主流治党派及其策发生影响,针对这一治应对措施必须具有多面性包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各独立他们认为不能允许忍受殖民地位而斗争,尽管他们犯罪记录是清白,但较之右翼组织成员受到处罚,对他们处罚有些太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他论文,题为“主流西欧治家使非洲人后裔融入治生活决策过程能力:种族主义极端右翼党派影响力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼妇女——她们中许多人是在多年期平进程中当选——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


座席, 座右铭, 座钟, 座子, , 做…的教父, 做爱, 做白日梦, 做伴, 做报告,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,

用户正在搜索


做饭, 做个人情, 做工, 做工精美, 做功, 做功课, 做怪相, 做怪样, 做官, 做广告,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端党派对主流政党及其政策产生了一定影响。

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义和极端活动不但存在,还在日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义动和极动再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一巴政府的组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的对情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊的极政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举政治中极端党派的存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一象的政治应对措施必须具有多面性和包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之组织成员受到的处罚,对他们的处罚有太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程的能力:种族主义和极端党派的影响力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


做客, 做礼拜, 做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

右翼党派对主流党及其策产生了一定影响。

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义右翼不但存在,还在日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运右翼再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古带倾向性意见、偏见强烈的反对情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊的右翼党高潮,它们发社会重要部门阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举治中右翼党派的存在对主流治党派及其策发生影响,针对这一象的治应对措施必须具有多面性包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各的独立他们认为不能允许忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之右翼组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧治家使非洲人后裔融入治生活决策过程的能力:种族主义右翼党派的影响力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从左到右翼的妇女——她们中许多人是在多年期平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端右翼党派主流政党及其政策产生了一定影响。

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义和极端右翼活动不但存在,还在日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告针大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极右翼运动再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古巴政府的右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举政治中极端右翼党派的存在主流政治党派及其政策发生影响,针这一象的政治施必须具有多面性和包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之右翼组织成员受到的处罚,他们的处罚有些太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程的能力:种族主义和极端右翼党派的影响力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,
yòu yì

ala derecha

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

右翼党派对主流党及其策产生了一定影响。

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义右翼不但存在,还在日益发展。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运右翼再次出

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古带倾向性意见、偏见强烈的反对情绪。

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊的右翼党高潮,它们发社会重要部门阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举治中右翼党派的存在对主流治党派及其策发生影响,针对这一象的治应对措施必须具有多面性包容性。

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各的独立他们认为不能允许忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之右翼组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧治家使非洲人后裔融入治生活决策过程的能力:种族主义右翼党派的影响力”。

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从左到右翼的妇女——她们中许多人是在多年期平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 右翼 的西班牙语例句

用户正在搜索


a precio reducido, a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes,

相似单词


右舷, 右舷的, 右旋, 右旋糖, 右旋物资, 右翼, 右翼的, 右翼分子, , 幼虫,