西语助手
  • 关闭

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古柯作物的范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个说明它们的方案或划涉及大麻,19个的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯树种植影响的主要在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯树种植影响的主要在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响的报告说,它们的药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续有关政府一起开展古柯作物的国家范围年度调

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯情况的年度调

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟提供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的地点、范围和变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别议以来,铲除古柯的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯区的21个农民组织,7,356个农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或古柯影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始该国政府一道致力于早先因古柯而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


最年轻的, 最年长的, 最起码的, 最轻量级, 最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西, 最下层的, 最先成熟的果实,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续有关政府一起开展古柯作物的国家范围年度调

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯情况的年度调

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟提供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的地点、范围和变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别议以来,铲除古柯的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯区的21个农民组织,7,356个农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或古柯影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始该国政府一道致力于早先因古柯而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


最新, 最新的, 最新消息, 最有可能取胜的人, 最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯办事处还继续与有关政府一起开展古柯作物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯办事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之广泛的地面评价,古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯树种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯树种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法及合法利用森林资源的项目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者, 醉生梦死, 醉态,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古柯作物的家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

家的古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

,32家说明它们的方案或划涉及大麻,19家的方案或划涉及罂粟,并有7涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯树种植影响的主要家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八古柯种植区的21农民组织,7,356农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯树种植影响的主要家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安家,由于没有充的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两没有受非法罂粟或古柯树种植影响的家报告说,它们的家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名, 尊严, 尊长,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

用户正在搜索


昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过, 左侧的, 左道旁门,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古柯作物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品犯罪问题办事处所进行的对古柯种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及粟,并有7个涉及古柯

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域东南亚古柯粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯粟种植者提供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯粟的种植地点、范围变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素古柯种植影响的主要国家在减少铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除古柯种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡可可都在搞活合法务农经济促使人们放弃古柯种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法古柯种植影响的主要国家在铲除非法作物实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法粟或古柯种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力早先因古柯种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾, 左倾机会主义, 左倾空谈,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古柯作物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会了毒品犯罪问题办事处所进行的对古柯树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言了安第斯分区域东南亚古柯非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯种植供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯的种植地点、范围变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素古柯树种植影响的主要国家在减少铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯叶种植持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除古柯树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡可可都在搞活合法务农经济促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入八个古柯种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法古柯树种植影响的主要国家在铲除非法作物实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会注意,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古柯的公顷数量,并且制订方案,为受影响的家庭供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法古柯树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过供技术援助禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先因古柯树种植而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手, 左右袒, 左右为难,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展物的国家范围年度调查。

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和树种植情况的年度调查。

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的树种植已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比与其双边及多边合伙伴一起,多年来一直致力于消灭物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言者提到了安第斯分区域和东南树和罂粟非法种植持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原叶和罂粟种植者提供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和树种植影响的主要国家在减少和铲除非法物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,叶种植持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别会议以来,铲除树种植的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃树种植方面成功地发挥了用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和树种植影响的主要国家在铲除非法物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上树种植持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比政府还是成功地大幅度减少了种植的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始与该国政府一道致力于早先因树种植而退化的土地的环境恢复工,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记, 作别,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,

La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.

毒品和犯罪问题办事处还继续有关政府一起开展古柯作物的国家范围年度调

Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.

提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古柯情况的年度调

Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.

安第斯国家的古柯已连续四年下降。

Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.

哥伦比亚其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。

De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.

其中,32个国家说明它们的方案或划涉及大麻,19个国家的方案或划涉及罂粟,并有7个涉及古柯树。

Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.

有些发言提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法持续减少的现象。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古柯糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。

La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.

毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟提供维持生划。

Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.

技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古柯树和罂粟的地点、范围和变化情况。

Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.

受非法因素和古柯影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。

En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.

在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古柯持续减少。

En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.

自第二十届特别议以来,铲除古柯的情况也呈现出积极下降趋势。

El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.

棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯方面成功地发挥了作用。

En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.

在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古柯区的21个农民组织,7,356个农户受益。

Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.

受非法罂粟和古柯影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。

La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.

为评价几个国家的古柯树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。

Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.

注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古柯持续下降的情况。

Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.

尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了古柯的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。

Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.

有两个没有受非法罂粟或古柯影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。

Más recientemente, la ONUDD ha empezado a colaborar con el Gobierno en la recuperación ecológica de tierras anteriormente degradadas por dicho cultivo, así como en la ejecución de proyectos que tienen por objeto sistemas agroforestales y la explotación racional de los recursos forestales.

最近,办事处开始该国政府一道致力于早先因古柯而退化的土地的环境恢复工作,并实施一些旨在采用农业林业方法以及合法利用森林资源的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古柯 的西班牙语例句

用户正在搜索


作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课, 作古, 作汩汩声,

相似单词


古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧, 古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经,