西语助手
  • 关闭
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得常见。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲜红, 鲜红的, 鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲房, 闲工夫, 闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系像折磨的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之我就很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之,世界也没有更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天事件将在未来更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


贤哲, , 弦板, 弦乐队, 弦乐器, 弦脉, 弦外之音, 弦枕, 弦子, ,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

轮廓变得模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端天气事件将在未来变得更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


咸鳕鱼, 咸鸭蛋, 咸鱼, , 涎石, 涎水, 涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

妒这孩子变得蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得更加见。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


舷侧护板, 舷窗, 舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就变得蓬松

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

山的轮廓变得模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

很出名而且赚很多钱,你变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


显得高人一等的, 显得宽敞, 显得伶俐, 显得年轻的, 显得有点紧张, 显而易见, 显而易见的, 显而易见地, 显贵, 显贵人物,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁困苦使他变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


显露, 显明, 显明的道理, 显明的特点, 显然, 显然的, 显然地, 显色染料, 显身手, 显圣,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

雨后,空气变得湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

拍打就变得蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓变得模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小变得孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相互

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

女作为土著领导人,变得日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就变得很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


显现, 显像管, 显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,
hacerse de

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情复杂化。

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气湿润了。

La lana queda suelta a después de vareada.

羊毛经过拍打就蓬松了。

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人很虚弱。

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

雾使山的轮廓模糊不清.

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他满头白发。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉蛮不讲理了。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就谄媚。

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈的死,小孤独又无助。

Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.

你会很出名而且赚很多钱,你会很富有。

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势常麻烦。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎更加明朗。

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚。

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已高度相互依存。

Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.

妇女作为土著领导人,日益活跃。

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而更加可靠、稳定和安全。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将更加轻松。

Desde el accidente, estoy muy olvidadizo.

车祸之后我就很健忘。

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有更安全。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将在未来更加常见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得 的西班牙语例句

用户正在搜索


险隘, 险地, 险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰, 险工, 险乎, 险境,

相似单词


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,