西语助手
  • 关闭

发电厂

添加到生词本

fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率至少比传的燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天的俄罗斯联邦第一次向电网输送电力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全依赖发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地的土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂的整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

不能使用主要的国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系转变为环境安全的系,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这些地区渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂的国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全的系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


现成饭, 现成话, 现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的, 现代化, 现代化的, 现代化企业,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕原子能发电厂的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率至少比传的燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天的俄罗斯联邦第一次向电网输送电力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地的土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂的整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要的国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭贝利核发电厂并把掩蔽系转变为环境安全的系,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭贝利核发电厂的国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全的系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂以选择所拥有能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100单一发电厂每年排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术效率至少比传燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天俄罗斯联邦第一次向电网输送电力五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益国家和能会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

以每座风力发电厂以建在延绵数英亩农用土地上。 出租土地种植业因此所受损失只有百分之一到二,而每年赚取20 000到30 000美元租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系转变为环境安全,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放放射性核素,向提供社会帮助以及恢复受污染地区经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


限度, 限额, 限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

帕尔原子能发电厂单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术效率至少比传燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天俄罗斯联邦第一次向电网输送电力五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性国家获得燃料,同时不遗余力地争取己利益国家和人民可能会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂整体能使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情,因为将近20年,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩农用土地上。 出租土地农民种植业因此所受损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系转变为环境安全,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


陷害, 陷害好人, 陷进荆剌丛, 陷进泥里, 陷阱, 陷坑, 陷落, 陷入, 陷入...的困境, 陷入包围,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营,可以选择所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼和船运码头、力输送线路等都需要地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利的计划,但根据法律这种计划应在场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率至少比传的燃煤高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核在今天的俄罗斯联邦第一次向网输送力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全依赖于核

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力场址所在地的壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工关闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操作,因此其使同时亦会减少的整体能源使效率,从而意味着某一力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力可以建在延绵数千英亩的农地上。 出租地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使主要的国际信贷机构,力部门必须使短期贷款将和输网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利核并把掩蔽系转变为环境安全的系,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这些地区过渡到社会和经济展阶段,完成封闭切尔诺贝利核的国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全的系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的, 相得益彰, 相等, 相等的, 相等地,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府有并经营发电厂,可以选择所能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术效率至少比传燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天俄罗斯联邦第一次向电网输送电力五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益国家和人民可能会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩农用土地上。 出租土地农民种植业因此所受损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

于不能使用主要国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系转变为环境安全,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


香槟酒, 香波, 香菜, 香草, 香肠, 香的, 香粉, 香馥馥, 香干, 香港,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能为100千千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术效率至少比传燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天俄罗斯联邦第一次向电网输送电五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性国家获得燃料,同时不地争取自己利益国家和人民可能会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电厂整体能源使用效率,从而意味着某一电产出单位所产生氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风发电厂可以建在延绵数千英亩农用土地上。 出租土地农民种植业因此所受损失只有百分之一到,而每年可赚取20 000到30 000美元租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要国际信贷机构,电部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系转变为环境安全,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大合作以落实各种方案,例如改善特别是妇女和儿童初级保健服务提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


香蕉园, 香蕉园的, 香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂,可以选择所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂的单位I已经连续运了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的业、炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率至少比传的燃煤发电厂高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电厂在今天的俄罗斯联邦第一次向电网输送电力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全依赖于核发电厂

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地的土壤可被种不同污染物所污染,特种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操,因此其使用同时亦会减少发电厂的整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要的国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电厂和输电网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利核发电厂并把掩蔽系转变为环境安全的系,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污染地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国机构以及捐助国展开更大的合以落实种方案,例如改善特妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电厂的国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全的系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


香梭鱼, 香桃木, 香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,
fā diàn chǎng

central eléctrica

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电的封闭也没有得到财政支持。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电,可以选择所拥有的能源。

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电的单位I已经连续运作了一年多。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、和船运码头、发电及电力输送线路等都需要占用土地。

A título comparativo, cabe señalar que una sola central térmica de 100 MW puede emitir de 0,4 a 0,6 Gt de CO2 por año.

为了方便进行对比,一个能力为100千千瓦的单一发电每年可排放0.4-0.6兆吨的二氧化碳。

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

洁净煤炭技术的效率至少比传的燃煤发电高出25%。

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发电在今天的俄罗斯联邦第一次向电网输送电力的五十周年。

Los países y los pueblos cuyo suministro de combustible tiene que depender de Potencias coercitivas que no se detienen ante nada para favorecer sus intereses, de hecho, tendrán que depender totalmente de sus centrales nucleares.

那些依靠胁迫性的国家获得燃料,同时不遗余力地争取自己利益的国家和人民可能会变得完全依赖于核发电

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电场址所在地的土壤可被各种不同污物所污是各种重金属,而且在所涉工关闭之后需要很长的时间才能恢复到其先前的自然状态。

Habida cuenta de que los filtros y los aeroseparadores de partículas requieren considerable energía para funcionar, su empleo reduce la eficiencia energética general de las plantas generadoras de electricidad, lo cual supone mayores emisiones de dióxido de azufre para una producción de electricidad determinada.

由于过滤器和洗涤器本身亦需要相当多的能源来操作,因此其使用同时亦会减少发电的整体能源使用效率,从而意味着某一电力产出单位所产生的二氧化碳排放量增大。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.

可以每座风力发电可以建在延绵数千英亩的农用土地上。 出租土地的农民的种植业因此所受的损失只有百分之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元的租金或权益费。

En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.

由于不能使用主要的国际信贷机构,电力部门必须使用短期贷款将发电和输电网现代化,以便提高对消费者的服务质量。

Los principales objetivos son proteger la salud de las víctimas, sobre todo de las mujeres y los niños, desmantelar la central nuclear de Chernobyl, convertir el sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental, fortaleciendo y apoyando las barreras de seguridad radiactiva y reduciendo la emisión de radionucleidos más allá de la zona de exclusión, prestar apoyo social a las personas y rehabilitar económicamente las zonas contaminadas.

其主要目标包括保护受害者、尤其是妇女和儿童的健康,封闭切尔诺贝利核发电并把掩蔽系转变为环境安全的系,加固并支撑防辐射屏障以及减少向禁区以外地区释放的放射性核素,向人民提供社会帮助以及恢复受污地区的经济。

En este sentido, esperamos que haya una mayor cooperación con las estructuras de las Naciones Unidas y los países donantes en la aplicación de proyectos, como la mejora de la atención de salud primaria y de la asistencia médica, sobre todo para mujeres y niños, con proyectos destinados a la rehabilitación social y económica de las zonas afectadas, la transición de esas zonas hacia una fase de desarrollo social y económico, la conclusión de proyectos internacionales para el desmantelamiento de la central de Chernobyl y la transformación del sistema de sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista medioambiental.

在这方面,我们希望将同联合国各机构以及捐助国展开更大的合作以落实各种方案,例如改善是妇女和儿童初级保健服务的提供和医疗援助,实施确保受灾地区社会和经济复苏的项目,使这些地区过渡到社会和经济发展阶段,完成封闭切尔诺贝利核发电的国际项目,并把掩蔽系转变为环境安全的系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发电厂 的西班牙语例句

用户正在搜索


镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查,

相似单词


发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的,