La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米亚在妇女
方面不断取得稳步进展。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米亚在妇女
方面不断取得稳步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有一系列的因素“阻止”妇女更积极。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实既需要
与的要求,也需要
与的能力。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关于语言是否证明为的障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域的妇女率是世界上最低区域之一。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族的权利只有通过过程才能充分体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有的权利。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关于这一点,她敦促冈亚采取暂行特别措施,包括配额制,以提高妇女的
程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
问题多文化研究所发起的一项活动为具有
治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇女有了积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在稳定阿富汗施系统方面取得的进展有助于加强妇女的
。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
度
府已经采取了制度的和法律的措施,包括鼓励妇女
的希望行动,以加强妇女
与一切层次的
治的能力。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可能还有态度保守的家庭不赞成妇女追求或加入非
府组织的实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女水平低的一个表现是妇女在行
、立法和
方机构中的数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对于妇女程度之低感到惊讶,并对妇女不了解
治的说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇女具有强烈的愿望,最近的调查显示,公众赞成妇女从
。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立一个信托基金,支助妇女。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等办公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇女的文件,并且分发给所有相关
府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述的涉及整个苏丹的治议程,它们要求苏丹所有团体和
区都能更加平等
。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国府在这方面发挥了无可替代的根本作用,特别是通过消除制度化不平等、鼓励
以及将多样性作为实现富裕和赋予权力的源泉来发挥这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米亚在妇女参政方面不断取得稳步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有一系列的因素“阻止”妇女更积极地参政。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实参政既需要参与的要求,也需要参与的力。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关于语言是否证明为参政的障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域的妇女参政率是世界上最低区域之一。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族的权利只有通过参政过程才体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有参政的权利。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关于这一点,她敦促冈亚采取暂行特别措施,包括配额制,以提高妇女的参政程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇女参政有了积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在稳定阿富汗施政系统方面取得的进展有助于加强妇女的参政。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
印度政府已经采取了制度的和法律的措施,包括鼓励妇女参政的希望行动,以加强妇女参与一切层次的政治的力。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可还有态度保守的家庭不赞成妇女追求参政或加入非政府组织的实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女参政水平低的一个表现是妇女在行政、立法和地方机构中的数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女不了解政治的说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇女具有强烈的参政愿望,最近的调查显示,公众赞成妇女从政。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立一个信托基金,支助妇女参政。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等办公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇女参政的文件,并且发给所有相关政府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述的涉及整个苏丹的政治议程,它们要求苏丹所有团体和地区都更加平等地参政。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国政府在这方面发挥了无可替代的根本作用,特别是通过消除制度不平等、鼓励参政以及将多样性作为实现富裕和赋予权力的源泉来发挥这种作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米亚在妇女参政方面不断取得
步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有一系列的因素“阻止”妇女更积极地参政。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实参政既需要参与的要求,也需要参与的能力。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关语
是否证明为参政的障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域的妇女参政率是世界上最低区域之一。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族的权利只有通过参政过程才能充分体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规公民有参政的权利。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关这一点,她敦促冈
亚采取暂行特别措施,包括配额制,以提高妇女的参政程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇女参政有了积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在富汗施政系统方面取得的进展有助
加强妇女的参政。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
印度政府已经采取了制度的和法律的措施,包括鼓励妇女参政的希望行动,以加强妇女参与一切层次的政治的能力。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可能还有态度保守的家庭不赞成妇女追求参政或加入非政府组织的实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女参政水平低的一个表现是妇女在行政、立法和地方机构中的数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女不了解政治的说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇女具有强烈的参政愿望,最近的调查显示,公众赞成妇女从政。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立一个信托基金,支助妇女参政。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等办公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇女参政的文件,并且分发给所有相关政府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述的涉及整个苏丹的政治议程,它们要求苏丹所有团体和地区都能更加平等地参政。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国政府在这方面发挥了无可替代的根本作用,特别是通过消除制度化不平等、鼓励参政以及将多样性作为实现富裕和赋予权力的源泉来发挥这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米亚在妇女参政方面不断取得稳步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有系列的因素“阻止”妇女更积极地参政。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实参政既需要参与的要求,也需要参与的能力。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关于语言否证明为参政的障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域的妇女参政界上最低区域之
。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族的权利只有通过参政过程才能充分体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》条款规定公民有参政的权利。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关于这点,她敦促冈
亚采取暂行特别措施,包括配额制,以提高妇女的参政程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办
培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇女参政有积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在稳定阿富汗施政系统方面取得的进展有助于加强妇女的参政。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
印度政府已经采取制度的和法律的措施,包括鼓励妇女参政的希望行动,以加强妇女参与
切层次的政治的能力。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可能还有态度保守的家庭不赞成妇女追求参政或加入非政府组织的实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女参政水平低的个表现
妇女在行政、立法和地方机构中的数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女不解政治的说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇女具有强烈的参政愿望,最近的调查显示,公众赞成妇女从政。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立个信托基金,支助妇女参政。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等办公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇女参政的文件,并且分发给所有相关政府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述的涉及整个苏丹的政治议程,它们要求苏丹所有团体和地区都能更加平等地参政。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国政府在这方面发挥无可替代的根本作用,特别
通过消除制度化不平等、鼓励参政以及将多样性作为实现富裕和赋予权力的源泉来发挥这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米在妇女
方面不断取得稳步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有一系列的因素“阻止”妇女更积极地。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实既需要
与的要求,也需要
与的能力。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关于语言是否证明为的障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域的妇女率是世界上最低区域之一。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族的权只有通过
过程才能充分体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙法》一些条款规定公民有
的权
。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关于这一点,她敦促冈采取暂行特别措施,包括配额制,以提高妇女的
程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
题多文化研究所发起的一项活动为具有
治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇女有了积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在稳定阿富汗施系统方面取得的进展有助于加强妇女的
。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
印度府已经采取了制度的和法律的措施,包括鼓励妇女
的希望行动,以加强妇女
与一切层次的
治的能力。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可能还有态度保守的家庭不赞成妇女追求或加入非
府组织的实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女水平低的一个表现是妇女在行
、立法和地方机构中的数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对于妇女程度之低感到惊讶,并对妇女不了解
治的说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇女具有强烈的愿望,最近的调查显示,公众赞成妇女从
。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立一个信托基金,支助妇女。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等办公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇女的文件,并且分发给所有相关
府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述的涉及整个苏丹的治议程,它们要求苏丹所有团体和地区都能更加平等地
。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国府在这方面发挥了无可替代的根本作用,特别是通过消除制度化不平等、鼓励
以及将多样性作为实现富裕和赋予权力的源泉来发挥这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米在妇女参
方面不断取得稳步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有一系列的因素“阻止”妇女更积极地参。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实参既需要参与的要求,也需要参与的能力。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关于语言是否证明为参的障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域的妇女参率是世界上最低区域之一。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族的权只有通过参
过程才能充分体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《宪法》一些条款规定公民有参
的权
。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关于这一点,她敦促冈采取暂行特别措施,包括配额制,以提高妇女的参
程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参多文化研究所发起的一项活动为具有
治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇女参有了积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在稳定阿富汗施系统方面取得的进展有助于加强妇女的参
。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
印度府已经采取了制度的和法律的措施,包括鼓励妇女参
的希望行动,以加强妇女参与一切层次的
治的能力。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可能还有态度保守的家庭不赞成妇女追求参或加入非
府组织的实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女参水平低的一个表现是妇女在行
、立法和地方机构中的数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对于妇女参程度之低感到惊讶,并对妇女不了解
治的说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇女具有强烈的参愿望,最近的调查显示,公众赞成妇女从
。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立一个信托基金,支助妇女参。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等办公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇女参的文件,并且分发给所有相关
府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述的涉及整个苏丹的治议程,它们要求苏丹所有团体和地区都能更加平等地参
。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国府在这方面发挥了无可替代的根本作用,特别是通过消除制度化不平等、鼓励参
以及将多样性作为实现富裕和赋予权力的源泉来发挥这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米亚在妇女参
方面不断取得稳步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有一系列因素“阻止”妇女更积极地参
。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实参既需要参与
要求,也需要参与
。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关于语言是否证明为参障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域妇女参
率是世界上最低区域之一。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族权利只有通过参
过程才
充分体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有参权利。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关于这一点,她敦促冈亚采取暂行特别措
,包括配额制,以提高妇女
参
程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参问题多文化研究所发起
一项活动为具有
治抱负
少数民族妇女开办了一些培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇女参有了积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在稳定阿富系统方面取得
进展有助于加强妇女
参
。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
印度府已经采取了制度
和法律
措
,包括鼓励妇女参
希望行动,以加强妇女参与一切层次
治
。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可还有态度保守
家庭不赞成妇女追求参
或加入非
府组织
实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女参水平低
一个表现是妇女在行
、立法和地方机构中
数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对于妇女参程度之低感到惊讶,并对妇女不了解
治
说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇女具有强烈参
愿望,最近
调查显示,公众赞成妇女从
。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立一个信托基金,支助妇女参。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等办公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇女参文件,并且分发给所有相关
府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述涉及整个苏丹
治议程,它们要求苏丹所有团体和地区都
更加平等地参
。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国府在这方面发挥了无可替代
根本作用,特别是通过消除制度化不平等、鼓励参
以及将多样性作为实现富裕和赋予权
源泉来发挥这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米亚在妇
参政方面不断取得稳步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有一系列的因素“阻止”妇更积极地参政。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实参政既需要参与的要求,也需要参与的能力。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关于语言是否证明为参政的障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域的妇参政率是世
低区域之一。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族的权利只有通过参政过程才能充分体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有参政的权利。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关于这一点,她敦促冈亚采取暂行特别措施,包括配额制,以提高妇
的参政程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇了一些培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇参政有了积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在稳定阿富汗施政系统方面取得的进展有助于加强妇的参政。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
印度政府已经采取了制度的和法律的措施,包括鼓励妇参政的希望行动,以加强妇
参与一切层次的政治的能力。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可能还有态度保守的家庭不赞成妇追求参政或加入非政府组织的实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇参政水平低的一个表现是妇
在行政、立法和地方机构中的数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对于妇参政程度之低感到惊讶,并对妇
不了解政治的说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇具有强烈的参政愿望,
近的调查显示,公众赞成妇
从政。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立一个信托基金,支助妇参政。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇
参政的文件,并且分发给所有相关政府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述的涉及整个苏丹的政治议程,它们要求苏丹所有团体和地区都能更加平等地参政。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国政府在这方面发挥了无可替代的根本作用,特别是通过消除制度化不平等、鼓励参政以及将多样性作为实现富裕和赋予权力的源泉来发挥这种作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar parte en el gobierno
La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.
纳米亚在妇女参政方面不断取得稳步进展。
Hay una serie de factores que evitan que las mujeres participen más activamente en política.
有一系列因素“阻止”妇女更积极地参政。
La participación efectiva en la gobernanza requiere tanto una demanda de participar como la capacidad para hacerlo.
切实参政既需要参与要求,也需要参与
。
Se ha comprobado que no disponer de información escrita en ningún idioma es un obstáculo para la participación política.
关于语言是否证明为参政障碍,尚不得而知。
La tasa de participación de la mujer en la vida política se cuenta entre las más bajas del mundo.
本区域妇女参政率是世界上最低区域之一。
Los derechos de las razas nacionales sólo podrán realizarse plenamente a través de una representación en el proceso político.
各个种族权利只有通过参政过程才
充分体现。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有参政权利。
A este respecto, insta a Gambia a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para aumentar la participación de la mujer.
关于这一点,她敦促冈亚采取暂行特别措施,包括配额制,以提高妇女
参政程度。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起一项活动为具有政治抱负
少数民族妇女开办了一些培训课程。
Los resultados de las elecciones indican una evolución positiva de la participación de las mujeres en la vida política de Bosnia y Herzegovina.
选举结果表明,波黑妇女参政有了积极进展。
Los progresos en la estabilización del sistema de gobernanza del Afganistán contribuyeron a aumentar la participación de la mujer en el proceso político.
在稳定阿富汗施政系统方面取得进展有助于加强妇女
参政。
Ha adoptado medidas institucionales y jurídicas, incluidas acciones afirmativas, para reforzar la capacidad de la mujer de participar en todas las instancias políticas.
印度政府已经采取了制度和法律
措施,包括鼓励妇女参政
希望行动,以加强妇女参与一切层次
政治
。
Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.
可还有态度保守
家庭不赞成妇女追求参政或加入非政府组织
实例。
El descenso del número de mujeres en instituciones ejecutivas, legislativas y locales puso de manifiesto los bajos niveles de participación política de las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女参政水平低一个表现是妇女在行政、立法和地方机构中
数量不断下降。
Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.
她对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女不了解政治说法提出质疑。
No obstante, se observa entre las mujeres una clara voluntad de participación en la actividad política, y recientes encuestas indican que la opinión pública está a favor de esa participación.
但妇女具有强烈参政愿望,最近
调查显示,公众赞成妇女从政。
La comunidad internacional debería establecer, antes de que se celebren elecciones después de un conflicto en un país, un fondo fiduciario para apoyar la participación de la mujer en la política.
国际社会应在冲突后选举之前设立一个信托基金,支助妇女参政。
La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
两性平等办公室已经翻译并且出版5 000份欧洲议会有关妇女参政文件,并且分发给所有相关政府官员。
Ambos grupos rebeldes tenían una agenda política claramente definida que abarcaba la totalidad del Sudán, y que exigía una participación más equitativa en el Gobierno de todos los grupos y regiones del Sudán.
两个反叛团体都有明确阐述涉及整个苏丹
政治议程,它们要求苏丹所有团体和地区都
更加平等地参政。
A los gobiernos corresponde a este respecto desempeñar un papel único y esencial, en particular eliminando las desigualdades institucionalizadas, fomentando la participación política y asumiendo la diversidad como fuente de enriquecimiento y habilitación.
各国政府在这方面发挥了无可替代根本作用,特别是通过消除制度化不平等、鼓励参政以及将多样性作为实现富裕和赋予权
源泉来发挥这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。