Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸 不到两小时就卖光了。
不到两小时就卖光了。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸 不到两小时就卖光了。
不到两小时就卖光了。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用印刷体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书 作为印刷品邮寄时,不能封死.
作为印刷品邮寄时,不能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用
 印刷能力。
印刷能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,

 更为集中,但不会从此消声匿迹。
更为集中,但不会从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通常 印刷了文件之后的上午就可以取得。
印刷了文件之后的上午就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外 编辑、翻译和印刷费用。
编辑、翻译和印刷费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将

 登为这个系列选出的所有文章,三份文章将以印刷形式
登为这个系列选出的所有文章,三份文章将以印刷形式 登。
登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类的其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有的权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市的报纸远程印刷。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳的现有能力,应更充分利用
 印刷。
印刷。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
 发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主题合并成卷,而 以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达
分未经过人工审核,其表达
 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷

 在不到两小时就卖光了。
在不到两小时就卖光了。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用印刷体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内 印刷能力。
印刷能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏 印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件 硬拷贝通常在印刷了文件之后
硬拷贝通常在印刷了文件之后 上午就可以取得。
上午就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗 阿富汗)进行印刷业调查。
阿富汗)进行印刷业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外 编辑、翻译
编辑、翻译 印刷费用。
印刷费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们 祖先发明了指南针、火药、造
祖先发明了指南针、火药、造
 活字印刷术.
活字印刷术.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这些文件
还保存着这些文件 印刷版本,可提供给各国政府参考。
印刷版本,可提供给各国政府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将在线刊登为这个系列选出 所有文章,三份文章将以印刷形式刊登。
所有文章,三份文章将以印刷形式刊登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类 其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版
 视上播放
视上播放 新文章
新文章 专题节目情况。
专题节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有 权利。
权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市

 远程印刷。
远程印刷。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳 现有能力,应更充分利用内
现有能力,应更充分利用内 印刷。
印刷。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
在发起解除武装工作之前,先运用印刷或 子媒介开展了公众教育运动。
子媒介开展了公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新 另一阶段也给通讯速度
另一阶段也给通讯速度 方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以 子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新
确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新 《联合国概况》订正版。
《联合国概况》订正版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用印刷体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内 印刷能力。
印刷能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷 献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
 件的
件的

 通常在印刷了
通常在印刷了 件之后的上午就可以取得。
件之后的上午就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外 编辑、翻译和印刷费用。
编辑、翻译和印刷费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这
还保存着这
 件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将在线刊登为这个系列选出的所有 章,三份
章,三份 章将以印刷形式刊登。
章将以印刷形式刊登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类的其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新 章和专题节目情况。
章和专题节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有的权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市的报纸远程印刷。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳的现有能力,应更充分利用内 印刷。
印刷。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
在发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一 出版物。
出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次

 报纸在不到两小时就卖光了。
报纸在不到两小时就卖光了。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用
 体填写。
体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为
 品邮寄时,不能封死.
品邮寄时,不能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内

 能力。
能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏

 文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件 硬拷贝通常在
硬拷贝通常在
 了文件之后
了文件之后

 就可以取得。
就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行
 业调查。
业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外 编辑、翻译和
编辑、翻译和
 费用。
费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们 祖先发明了指南针、火药、造纸和活字
祖先发明了指南针、火药、造纸和活字

 .
.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这些文件
还保存着这些文件

 版本,可提供给各国政府参考。
版本,可提供给各国政府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将在线刊登为这个系列选出 所有文章,三份文章将以
所有文章,三份文章将以
 形式刊登。
形式刊登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类 其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及
其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及
 /设备/杂项等支出。
/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了
 出版和电视
出版和电视 播放
播放 新文章和专题节目情况。
新文章和专题节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已
 了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有
了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有 权利。
权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市 报纸远程
报纸远程
 。
。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳 现有能力,应更充分利用内
现有能力,应更充分利用内

 。
。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
在发起解除武装工作之前,先运用
 或电子媒介开展了公众教育运动。
或电子媒介开展了公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技 革新
革新 另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是
另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是
 媒体。
媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以
 方式分发了一些出版物。
方式分发了一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认
确认
 品仍然具有实用性,已
品仍然具有实用性,已 发了新
发了新 《联合国概况》订正版。
《联合国概况》订正版。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用印刷体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内 印刷能力。
印刷能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通常在印刷了文件之后的上午就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗 阿富汗)进行印刷业调查。
阿富汗)进行印刷业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外 编辑、翻译
编辑、翻译 印刷费用。
印刷费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸 活字印刷术.
活字印刷术.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将在线刊登为这个系列选出的所有文章,三份文章将以印刷形式刊登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类的其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版 电视上播放的新文章
电视上播放的新文章 专
专 节目情况。
节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有的权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市的报纸远程印刷。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳的现有能力,应更充分利用内 印刷。
印刷。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
在发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新的另一阶段也给通讯速度 方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主 合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在 到两小时就卖光了。
到两小时就卖光了。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用印刷体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时, 能封死.
能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员 认为可以更好地利用内
认为可以更好地利用内 印刷能力。
印刷能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量 减少,且内容更为集中,
减少,且内容更为集中,

 从此消声匿迹。
从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通常在印刷了文件之后的上午就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外 编辑、翻译和印刷费用。
编辑、翻译和印刷费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这些文件的印刷版本,可提供给
还保存着这些文件的印刷版本,可提供给

 府参考。
府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将在线刊登为这个系列选出的所有文章,三份文章将以印刷形式刊登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类的其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
 缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有的权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市的报纸远程印刷。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳的现有能力,应更充分利用内 印刷。
印刷。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
在发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而 是以印刷方式分发了一些出版物。
是以印刷方式分发了一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合
确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合 概况》订正版。
概况》订正版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦
分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光了。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用印刷体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内 印刷能力。
印刷能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通常在印刷了文件之后的上午就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用

 外
外 编
编 、
、
 和印刷费用。
和印刷费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将在线刊登为这个系列选出的所有文章,三份文章将以印刷形式刊登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类的其他费用支出
 支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有的权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市的报纸远程印刷。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳的现有能力,应更充分利用内 印刷。
印刷。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
在发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸 不到两小时就卖光了。
不到两小时就卖光了。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用印刷体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以 好地利用
好地利用
 印刷能力。
印刷能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且

 为集中,但不会从此消声匿迹。
为集中,但不会从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通常 印刷了文件之后的上午就可以取得。
印刷了文件之后的上午就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进行印刷业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外 编辑、翻译和印刷费用。
编辑、翻译和印刷费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.


 刊登为这个系列选出的所有文章,三份文章
刊登为这个系列选出的所有文章,三份文章 以印刷形式刊登。
以印刷形式刊登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类的其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴力时享有的权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市的报纸远程印刷。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳的现有能力,应 充分利用
充分利用
 印刷。
印刷。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
 发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
 其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联合国概况》订正版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达
分未经过人工审核,其表达
 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸在不到两小时就卖光 。
。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用印刷体填写。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内 印刷能力。
印刷能力。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通常在印刷 文件之后的上午就可以取得。
文件之后的上午就可以取得。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿
 )
) 行印刷业调查。
行印刷业调查。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外 编辑、翻译和印刷费用。
编辑、翻译和印刷费用。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发

 南针、火药、造纸和活字印刷术.
南针、火药、造纸和活字印刷术.
El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.
裁军事务 还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
还保存着这些文件的印刷版本,可提供给各国政府参考。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将在线刊登为这个系列选出的所有文章,三份文章将以印刷形式刊登。
Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.
第三类的其他费用支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍 印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷 宣传册,使妇女
宣传册,使妇女 解碰到暴力时享有的权利。
解碰到暴力时享有的权利。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于首都以外城市的报纸远程印刷。
Además, se deben utilizar más las capacidades de impresión internas, teniendo en cuenta la existencia de capacidad en Viena.
此外,鉴于维也纳的现有能力,应更充分利用内 印刷。
印刷。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
在发起解除武装工作之前,先运用印刷或电子媒介开展 公众教育运动。
公众教育运动。
Otro período de innovaciones tecnológicas repercutió también en la velocidad y los modos de la comunicación: la prensa impresa.
技术革新的另一阶段也给通讯速度和方式带来巨大变化,那就是印刷媒体。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发 一些出版物。
一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻 确认印刷品仍然具有实用性,已印发
确认印刷品仍然具有实用性,已印发 新的《联合国概况》订正版。
新的《联合国概况》订正版。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。