西语助手
  • 关闭

博览会

添加到生词本

bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆的中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会的目的是黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

在这个博览会期间,联合国馆每天都会放电影,有特别的活动和表演,还有临时的、有关广泛题材的展览。

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

还向一些北和东国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加博览会取得市场准入。

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

在9月11日之后,世界中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举博览会,在当地一些世界中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加博览会

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联例,尽管该组织的采购支出不大,但却有4个不同的单位从事采购工作:一个内部政管理进采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个发展项目采购;还有一个是电联举办电信博览会活动进采购的,它们向不同部门的主管提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


saborear, saboreo, saborete, saborizante, sabotaje, saboteador, sabotear, saboteo, saboyano, sabrosamente,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,
bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆的中心将是一个艺术展厅,有与主题有关的录象艺术展

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

的目的是为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

在这个期间,联合国馆每天都会放电影,有特别的活动和表演,有临时的、有关广泛题材的展

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

一些北和东国家(埃及、埃塞、肯尼、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易取得市场准入。

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易,在当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸易联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管该组织的采购支出不大,但却有4个不同的单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项目采购;有一个是为电联举办电信活动进行采购的,它们不同部门的主管提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


sábulo, sabuloso, saburra, saburral, saburroso, saca, sacabala, sacabera, sacabocado, sacabocados,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,
bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

的中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会的目的是为来自黎巴嫩全各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

在这个博览会期间,联每天都会放电影,有特别的活动和表演,还有临时的、有关广泛题材的展览。

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

还向一些北和东家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴尔干家之间的贸易联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在际机构中任职和参加贸易博览会

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管该组织的采购支出不大,但却有4个不同的单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项目采购;还有一个是为电联举办电信博览会活动进行采购的,向不同部门的主管提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacadizo, sacador, sacadura, sacafaltas, sacafilásticas, sacáis, sacalagua, sacaleches, sacaliña, sacamanchas,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,
bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关录象艺术展览。

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会是为来自黎巴嫩全国各地学生提供机会,以便与来自其他学校同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

在这个博览会期间,联合国馆每天都会放电影,有特别活动和表演,还有临、有关广泛题材展览。

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

还向一些北和东国家(埃及、埃塞俄比亚、肯亚、摩洛哥和皮革产品制造厂家提供了类似援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心协助下,帮助重建巴尔干国家之间贸易联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管该组织采购支出不大,但却有4个不同单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项目采购;还有一个是为电联举办电信博览会活动进行采购,它们向不同部门主管提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacapotras, sacapuntas, sacar, sacar-, sacar en claro, sacar una vuelta de ventaja, sacarasa, sacarato, sacárido, sacarifero,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,
bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆的中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会的目的是为来自黎巴嫩地的学生提供机会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

这个博览会期间,联合馆每天都会放电影,有特别的活动和表演,还有临时的、有关广泛题材的展览。

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

还向一些北和东家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日勒布举行贸易博览会当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴尔干家之间的贸易联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

过去两年里,阿根廷政府一直故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民际机构中任职和参加贸易博览会

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管该组织的采购支出不大,但却有4个不同的单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项目采购;还有一个是为电联举办电信博览会活动进行采购的,它们向不同部门的主管提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacaromicetos, sacarosa, sacaruro, sacasebos, sacasillas, sacatacos, sacatapón, sacatepesano, sacatestigos, sacathata,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,
bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

馆的中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会的目的是为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

在这个博览会期间,联合国馆每天都会放电影,有特别的活动和表演,还有临时的、有关广泛题材的展览。

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

还向一些北和东国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸易联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管组织的采购支出不大,但却有4个不同的单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项目采购;还有一个是为电联举办电信博览会活动进行采购的,它们向不同部门的主管提出报告。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacha-, sacha ~ (quechua), sachaguasca, sachamora, sachar, sachem, sacho, saciable, saciante, saciar,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,
bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有录象艺术展览。

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会是为来自黎巴嫩全国各地学生提供机会,以便与来自其他学校同龄人相互交流科学、数学技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

在这个博览会期间,联合国馆每天都会放电影,有特别活动表演,还有临时、有广泛题材展览。

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

还向一些北国家(埃及、埃塞俄比亚、肯亚、摩洛哥斯)皮革产品制造厂家提供了类似援助,以帮助它们通过升级方案参加贸易博览会取得市场准入。

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心协助下,帮助重建巴尔干国家之间贸易联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职参加贸易博览会

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管该组织采购支出不大,但却有4个不同单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项目采购;还有一个是为电联举办电信博览会活动进行采购,它们向不同部门主管提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacra, sacral, sacralgia, sacralidad, sacralización, sacralizar, sacramentado, sacramental, sacramentalmente, sacramentar,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,
bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆的中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会的目的是为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

在这个博览会期间,联合国馆每天都会放电影,有特别的活动和表演,还有临时的、有关广泛题材的展览。

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

还向一些北和东国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸易联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管该组织的采购支出不大,但却有4个不同的单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项目采购;还有一个是为电联举办电信博览会活动进行采购的,它们向不同部门的主管提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio, sacrilego, sacrílego, sacrismoche, sacrismocho, sacrista,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,
bó lǎn huì

feria; exposición

欧 路 软 件

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆的中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会的目的是为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的同龄人流科学、数学和技术项目。

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

这个博览会期间,联合国馆每天都会放电影,有特别的活动和表演,还有临时的、有关广泛题材的展览。

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

还向一些北和东国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

911日之后,世界贸易中心协会依然按计划于918日至20日萨格勒布举行贸易博览会当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸易联系。

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

过去两年里,阿根廷政府一直故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民国际机构中任职和参加贸易博览会

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管该组织的采购支出不大,但却有4个不同的单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项目采购;还有一个是为电联举办电信博览会活动进行采购的,它们向不同部门的主管提出报告。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 博览会 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,

相似单词


博大, 博得, 博客, 博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取,