西语助手
  • 关闭

单一的

添加到生词本

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量, 宽宏大量的, 宽厚,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一发言人提到,各国应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽容, 宽容的, 宽石莼, 宽恕, 宽恕的, 宽松的, 宽慰, 宽限, 宽心, 宽衣,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一个类似欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

对妇女暴力,不存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助发展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算, 匡正, 诓骗, 诓骗的,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

在适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专言人提到,各国应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂吠, 狂奋, 狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

正将在届会结束后编成一份单一正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这一最大单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势单一建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一个类似于欧元单一货币地

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专题发言人到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在单一,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂热者, 狂人, 狂飒, 狂妄, 狂妄的, 狂喜, 狂喜的, 狂想, 狂想曲, 狂笑,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一个单一因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

由开发计划署这一最单一方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势单一建设和平

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集开发一项单一离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲单一对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立一个似于欧元区单一货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出单一候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠单一投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在单一,全球适用解决方

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标一个单一和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展一个单一21世纪世界,在这个世界,我们家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在一项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题单一法律和政策。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


旷日持久, 旷野, 旷职, , 况且, , 矿藏, 矿层, 矿产, 矿场,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

对妇女暴力,不存在,全球解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能够适用所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在适用于所有局势建设和式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出候选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球适用解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有因素能所有情况。

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成更正印发。

La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.

其中大多数由开发计划署这最大方案进行

No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.

不存在于所有局势建设和平模式。

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。

Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.

铀浓缩公司原打算集中开发离心技术。

Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.

南非非洲最大对外直接技资来源。

También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.

另外也在继续讨论建立个类似于欧元区货币地区。

A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.

在国家层次上,需要建立体系来登记暴力受害者。

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖服务门类模式。

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们第二个关注问题,涉及否有可能从某个区域提出选国。

Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.

这些代表团认为,可由、综合性公约来涵盖外层空间活动所有方面。

Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

上个月选举,通过非特惠投票制度进行

No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.

关于对妇女暴力,不存在,全球解决方式。

En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).

塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标和不可分割机制。

En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.

在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供支助应予继续和加强。

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入采购设施行不通。

Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.

这将有助于发展21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同希望。

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容性和可持续性这三个问题法律和政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单一的 的西班牙语例句

用户正在搜索


亏累, 亏欠, 亏蚀, 亏损, 亏损表, 亏心, 亏折, , 盔甲, ,

相似单词


单性的, 单眼皮, 单眼用的, 单叶, 单一, 单一的, 单一方式, 单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的,