西语助手
  • 关闭
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别议不需要只限于时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方议常期间举行审评委届,建议为期三(或者六个议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理举行一次议,集中精力对这一问题进行一次讨论意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

举行一次一议,主席就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次议上将简要宣读工作组第九次议(11月11日星期五上午)得出主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭期间举行委员第一届议持续10个工作日,缔约方议主席团决定闭期间第二次届(审评委第三届议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论两个为期议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅管理人员正在上一个为期道德操守训课,题为“在一起工作:我们日常工作中道德操守和完整人格”,今后数月扩大上课人员范围,包括联合国秘书处所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次议(星期五下午)提交一份关于整个议期间报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理理由被阻碍利用这项权利时,子女父亲运用第55条规定这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职健康调查结果,必须加强护理,父母双方中一方有权享受三年工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, ,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方议常期间举行的审评,建议为期三天(或者六个半天议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事举行一次半天议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事可举行一次一天或半天议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天议上将简要宣读工作组第九次半天议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭期间举行的第一届议持续10个工作日,缔约方议主席团决定闭期间第二次届(审评第三届议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月扩大上课人的范围,包括联合国秘书处的所有工作人

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次议(星期五下午)提交一份关于整个议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


尽人皆知, 尽人皆知的, 尽人事, 尽如人意, 尽善尽美, 尽是, 尽是 的, 尽头, 尽先, 尽心,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间审评委届会,建议为期三天(或者六个半天会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会半天会议,集中精力对这问题进讨论意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可天或半天会议,主席可就讨论情况份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天培训课程旨在鼓励妇女维护自身权,熟知并且参与影响自身权事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间委员会第届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进区域讨论两个为期半天会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅管理人员正在上个为期半天道德操守培训课,题为“在起工作:我们日常工作中道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员范围,包括联合国秘书处所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期至星期五上午)上进实质性辩论,将向工作组第十次即最后次会议(星期五下午)提交份关于整个会议期间报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理理由被阻碍利用这项权利时,子女父亲可运用第55条规定这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满周岁之后,若根据称职健康调查结果,必须加强护理,父母双方中方有权享受三年半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


进口食品店, 进款, 进来, 进来的, 进料加工, 进气, 进球, 进球得分, 进取, 进去,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天会议,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在组第十次半天会议上将简要宣组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的员会第一届会议持续10个日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(第三届会议)为期8个日,包括专门进行区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,题为“在一起:我们日常中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


近道, 近的, 近地点, 近东, 近海, 近海岸的, 近乎, 近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行的审评委届会,建议为期三天(或者六个的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行会议,集中精力对这问题进行的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行天或的会议,主席可就讨论情况份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个的培训课程旨在鼓励妇女维护权益,熟知并且参与影响权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十会议上将简要宣读工作组第九会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行的委员会第届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个为期的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上个为期的道德操守培训课,题为“在起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九会议(即星期至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十即最后会议(星期五下午)提交份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的方有权享受三年的工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


近日, 近日点, 近世, 近似, 近似的, 近似物, 近视, 近视的, 近视患者, 近视眼,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举一次半天会议,集中精力对这一问一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举一次一天或半天的会议,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇女身权益,熟知并且参与影响身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举的委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上一个为期半天的道德操守培训课,为“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期一至星期五上午)上实质性辩论,将向工作组第十次即最后一次会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


精暴的, 精兵, 精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间的审评委届会,建议为期三天(或者六的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会会议,集中精力对这问题进次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可天或的会议,主席可就讨论情况份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次会议上将简要宣读工作组第九次会议(11月11日星期上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间的委员会第届会议持续10工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8工作日,包括专门进区域讨论的两为期的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上为期的道德操守培训课,题为“在起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次会议(即星期至星期上午)上进实质性辩论,将向工作组第十次即最后次会议(星期下午)提交份关于整会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的方有权享受三年的工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

有十次半天供审程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会常会间举行的审评委届会,建三天(或者六个半天的会)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一次半天,集中精力对这一问题进行一次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一次一天或半天的会,主席可就讨论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

五个半天的培训课程旨在鼓励妇女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天简要宣读工作组第九次半天(11月11日星午)得出的主要结论以供记录在案,并随后这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会间举行的委员会第一届会持续10个工作日,缔约方会主席团决定闭会间第二次届会(审评委第三届会)8个工作日,包括专门进行区域讨论的两个半天的会

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在一个半天的道德操守培训课,题“在一起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组在前九次半天(即星一至星午)进行实质性辩论,向工作组第十次即最后一次会(星五下午)提交一份关于整个会间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子女的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强护理,父母双方中的一方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十次半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举的审评委届会,建议为期三天(或者六个半天的会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举半天会议,集中精力对这问题次的讨论的意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举天或半天的会议,主席可就讨论情况份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天的培训课程旨在鼓励妇自身权益,熟知并且参与影响自身权益的事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十次半天会议上将简要宣读工作组第九次半天会议(11月11日星期五上午)得出的主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组的报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举的委员会第届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二次届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门区域讨论的两个为期半天的会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅的管理人员正在上个为期半天的道德操守培训课,题为“在起工作:我们日常工作中的道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员的范围,包括联合国秘书处的所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九次半天会议(即星期至星期五上午)上实质性辩论,将向工作组第十次即最后次会议(星期五下午)提交份关于整个会议期间的报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子,或因合理的理由被阻碍利用这项权利时,子的父亲可运用第55条规定的这项权利; 《劳工法》还规定,在子年满周岁之后,若根据称职的健康调查结果,必须加强理,父母双方中的方有权享受三年的半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神崩溃, 精神变态者, 精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,
bàn tiān

medio día; mucho rato

西 语 助 手

Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.

将有十半天会议供审议议程项目。

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

Se ha propuesto que las reuniones del CRIC celebradas durante los períodos ordinarios de sesiones de la CP duren tres días (o seis sesiones de medio día).

在缔约方会议常会期间举行审评委届会,建议为期三天(或者六个半天会议)。

La representante de los Estados Unidos de América acogió con agrado la idea de una reunión de la Junta de medio día de duración, que permitiría mantener un debate animado sobre la cuestión.

美利坚合众国代表欢迎理事会举行一半天会议,集中精力对这一问题进行一意见。

La Junta podría celebrar una reunión de un día o de medio día de duración, y el Presidente podía preparar un resumen de las deliberaciones para su envío a Nueva York por los canales habituales.

理事会可举行一一天或半天会议,主席可就论情况写一份总结,通过正常渠道呈交纽约。

El objetivo del curso de capacitación, que tuvo una duración de cinco medios días, fue alentar a las mujeres a valerse por sí mismas, a adquirir conocimientos y a participar activamente en cuestiones de su competencia tales como la educación, la atención de la salud y la seguridad.

为期五个半天培训课程旨在女维护自身权益,熟知并且参与影响自身权益事务,如教育、卫生保健和安全。

En la décima sesión de medio día el Presidente leerá, para que consten, un resumen de las principales conclusiones a que llegue el Grupo de Trabajo en su novena sesión de medio día (el viernes 11 de noviembre por la mañana), y posteriormente incorporarlas al informe del Grupo de Trabajo.

主席在工作组第十半天会议上将简要宣读工作组第九半天会议(11月11日星期五上午)得出主要结论以供记录在案,并随后将这些结论写入工作组报告。

La primera reunión del Comité entre períodos de sesiones duró diez días laborables. La Mesa de la CP decidió que la segunda reunión entre períodos de sesiones (CRIC 3) se celebraría durante ocho días laborables, en los que se incluirían dos reuniones de medio día de duración dedicadas a las consultas regionales.

在闭会期间举行委员会第一届会议持续10个工作日,缔约方会议主席团决定闭会期间第二届会(审评委第三届会议)为期8个工作日,包括专门进行区域两个为期半天会议。

Todos los funcionarios del Departamento de Gestión asisten en la actualidad a un programa de capacitación sobre ética de medio día de duración que se titula “Working together: ethics and integrity in our daily work” y que será ampliado en los meses venideros para incluir al personal de toda la Secretaría de las Naciones Unidas.

目前所有部厅管理人员正在上一个为期半天道德操守培训课,题为“在一起工作:我们日常工作中道德操守和完整人格”,今后数月会扩大上课人员范围,包括联合国秘书处所有工作人员。

El Grupo de Trabajo celebrará deliberaciones de fondo durante las primeras nueve sesiones de media jornada (es decir, del lunes al viernes por la mañana), después de lo cual se presentará un proyecto de informe sobre todo el período de sesiones para que el Grupo de Trabajo lo adopte en su décima y última sesión (el viernes por la tarde).

预计工作组将在前九半天会议(即星期一至星期五上午)上进行实质性辩论,将向工作组第十即最后一会议(星期五下午)提交一份关于整个会议期间报告供通过。

El padre del niño puede hacer uso del derecho establecido en el artículo 55 en caso de muerte de la madre o si ésta abandona al niño, o si por razones justificadas no puede hacer uso de este derecho; La Ley del trabajo estipula asimismo que, desde que el niño cumple 1 año, uno de los padres tiene derecho a trabajar tres años a jornada parcial si, de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades médicas competentes, es necesario dedicarle cuidados intensivos (art. 58).

若儿童母亲死亡,或者母亲遗弃子女,或因合理理由被阻碍利用这项权利时,子女父亲可运用第55条规定这项权利; 《劳工法》还规定,在子女年满一周岁之后,若根据称职健康调查结果,必须加强护理,父母双方中一方有权享受三年半天工作制(第58条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半天 的西班牙语例句

用户正在搜索


精细的, 精细物品, 精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选,

相似单词


半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废,