Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有
找到宝藏的
千万别告诉别人。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千万。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿两千万美元。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一
把两千万美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先
,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性
件
次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或
预防的疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此外我国还向该基金捐款一亿五千万美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆
为全世界千千万万的家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒斯坦人民的财力援助增加到每年2亿4千万欧元,其中6,000万拨给复兴经济和建立创造增长所必须的体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们

应当为千千万万劳动人民服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏
事千万别告诉别人。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂
建设费用高达两千万。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方
人道主义援助认捐了六千万美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们
贷款和赠款加起来只有一亿两千万美元。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一
把两千万美元专门用于阿富汗公路兴建
目
协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事
,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人
生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国
资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建
5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存
灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.


时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺
局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防
疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
外,这些武器
滥用还造成数以千万计
人失去生计、家园和亲人。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
外我国还向该基金捐款一亿五千万美元,用于
阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面
发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出
是,它表明,千千万万
红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高
理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严
科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万
家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒斯坦人民
财力援助增加到每年2亿4千万欧元,其中6,000万拨给复兴经济和建立创造增长所必须
体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当
千千万万劳

服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千万别告诉别
。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千万。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还
官方和非官方的
道主义援助认捐了六千万美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿两千万美元。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业
口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一
把两千万美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫
窟改造基金已经作
优先事
,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万
的
计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助
2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种
存的灾难性事件再次发

数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万
正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万
活在恐怖中,因
他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的
失去
计、家园和亲
。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此外我国还向该基金捐款一亿五千万美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿
员、工作
员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重
类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能
全世界千千万万的家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒斯坦
的财力援助增加到每年2亿4千万欧元,其中6,000万拨给复兴经济和建立创造增长所必须的体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为


劳动人民服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事
别告诉别人。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两
。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六
美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1
欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有
亿两
美元。
Nunca toma drogas.
你
别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5
失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了
把两
美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事
,它将收到至少3
美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地


人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2
2
5百
美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5
美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数
年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有

人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使


人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此外,这些武器的滥用还造成数以
计的人失去生计、家园和亲人。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此外我国还向该基金捐款
亿五
美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,


的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现
个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界


的家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒斯坦人民的财力援助增加到每年2亿4
欧元,其中6,000
拨给复兴经济和建立创造增长所必须的体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找
宝藏的事千万别告诉别人。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千万。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被

3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷
和赠
加
来只有一亿两千万美元。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一
把两千万美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事
,它将收
至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,

重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此外我国还向该基金捐
一亿五千万美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万的家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒斯坦人民的财力援助增加
每年2亿4千万欧元,其中6,000万拨给复兴经济和建立创造增长所必须的体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千万别告诉别人。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千万。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方
非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些
销商被罚
共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷


加起来只有一亿两千万美元。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一
把两千万美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已
作为优先事
,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于

济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱
粮食严重短缺的局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园
亲人。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此外我国还向该基金捐
一亿五千万美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育
基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿人员、工作人员
应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行
面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为
世界千千万万的家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒斯坦人民的财力援助增加到每年2亿4千万欧元,其中6,000万拨给复兴
济
建立创造增长所必须的体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千万别告诉别人。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用

千万。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿
千万美元。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一
把
千万美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事
,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力

行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此外我国还向该基金捐款一亿五千万美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇
的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持
行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万的家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒斯坦人民的财力援助增加到每年2亿4千万欧元,其中6,000万拨给复兴经济和建立创造增长所必须的体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千万别告诉别人。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千万。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和
官方的人道主义援助认捐了六千万美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,我们的贷款和赠款加起来只有一亿两千万美元。
Nunca toma drogas.
你千万别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大
分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一
把两千万美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事
,它将收到至少3千万美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2万2千5百万美元,包括直接援助巴勒斯坦权力机构进行加沙重建的5千万美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南

约有一千万人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万人生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而
过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此外我国还向该基金捐款一亿五千万美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出的是,它表明,千千万万的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万的家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒斯坦人民的财力援助增加到每年2亿4千万欧元,其中6,000万拨给复兴经济和建立创造增长所必须的体制。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diez millones; número incalculable; absolutamente; a toda costa; de ninguna manera; jamás
西 语 助 手Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.

的文艺应当为千千
劳动人民服务。
En el hipotético caso de encontrar un tesoro, no se lo diría a nadie.
有可能找到宝藏的事千
别告诉别人。
Los gastos de la construcción de esa fábrica se remontan a veinte millones.
那个工厂的建设费用高达两千
。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千
美元。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千
欧元)。
Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.
目前,
的贷款和赠款加起来只有一亿两千
美元。
Nunca toma drogas.
你千
别吸毒。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千
失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一
把两千
美元专门用于阿富汗公路兴建
目的协定。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事
,它将收到至少3千
美元。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千
人的生计,都起到重要作用。
En el ejercicio económico 2005, la ayuda de los Estados Unidos había ascendido a 225 millones de dólares, incluidos 50 millones de asistencia directa a la AP para la reconstrucción de Gaza.
在2005财政年度,美国的资助为2
2千5百
美元,包括直接援助巴勒
权力机构进行加沙重建的5千
美元。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存的灾难性事件再次发生率为数千
年至数亿年。
Al mismo tiempo, se estima que 10 millones de personas hacen frente a la sequía y a la grave escasez de alimentos en el África meridional.
与此同时,南部非洲约有一千
人正面临着干旱和粮食严重短缺的局面。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千
人生活在恐怖中,因为他
清楚,他
会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防的疾病。
Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.
此外,这些武器的滥用还造成数以千
计的人失去生计、家园和亲人。”
Ello se agregó a 150 millones de dólares que prometió al Fondo para la ejecución de proyectos de desarrollo en materia de salud, educación e infraestructura, en coordinación con el Gobierno del Afganistán.
此外
国还向该基金捐款一亿五千
美元,用于同阿富汗政府协调落实保健、教育和基础设施方面的发展
目。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
只想指出的是,它表明,千千
的红十字/红新月会志愿人员、工作人员和应急小组正在实现一个崇高的理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重人类尊严的科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千
的家庭造福。
La UE había aumentado su asistencia financiera al pueblo palestino a 240 millones de euros por año, de los cuales 60 millones de euros se asignaban a las tareas de revivir la economía y crear las instituciones necesarias para generar crecimiento.
欧盟将对巴勒
人民的财力援助增加到每年2亿4千
欧元,其中6,000
拨给复兴经济和建立创造增长所必须的体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。