En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了
灯.
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些以被判处钉死在
架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
委员会的
单包括598
男子和7
妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
会的
单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
国际委员会(
委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在围内,只有
十字会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海共和国正处在一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,正处于一个微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员会(
十字委员会)完
支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
国际委员会(
委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
全球范围内,只有
会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
会的名单中有一些是过去居住
特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处一个
路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处一个
路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
国际委员会(
委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我十字路口, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有组织报告了两起钉死
十字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
全球范围内,只有
十字会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字会的名单中有
些是过去居住
科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员会(
十字委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员会认为这
辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十字
从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字
的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字
的名单中有一些是过
在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字
数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字
建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字
提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字
和
新月
通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际
(
十字
)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字
认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际
安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字
的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字
制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字
和
新月
还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报起钉死在十字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十字会从私营部门筹集
更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员会建
除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员会
除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员会(
十字委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员会的工作作
简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字委员会制定
侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
委员会建议删除第13
。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
委员会提议删除第17
。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
国际委员会(
委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路
, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十
会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十路
。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十
委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十
会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十
会数据
。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十路
上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十路
。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十
委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十
委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十路
。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十
会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十
国际委员会(
十
委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十
委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十
国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十
委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十
委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十
会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。