西语助手
  • 关闭

劳资纠纷

添加到生词本

láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方质和其是否导致罢工来确定其起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发动荡的潜在因素包括基本食品价不断上涨,特别是作为主要食物的大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠纷有那些由于没有重返社会机会而变得日益沮丧的前战斗人员。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋楼, 洋码子, 洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,
láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠的官方性质和导致罢工来确定起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发动荡的潜在因素包括基本食品价不断上涨,特别作为主要食物的大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠有那些由于没有重返社会机会而变得日益沮丧的前战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,
láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷官方性质和其是否导致罢工来确定其起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发动荡潜在因素包括基本食品价不断上涨,特别是作为主要食物大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠纷;还有那些由于没有重返社会机会而变得日益沮丧斗人员。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,
láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠的官方性质和导致罢工来确定起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发动荡的潜在因素包括基本食品价不断上涨,特别作为主要食物的大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠有那些由于没有重返社会机会而变得日益沮丧的前战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,
láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致罢工来确定其起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发荡的潜在因素包括基本食品价不断上涨,特别是作为主要食物的大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠纷;还有那些由于没有重返社会机会而变得日益沮丧的前战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


养羊场, 养痈成患, 养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,
láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其否导致罢工来确定其起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发动荡的潜在因基本食品价不断上涨,特为主要食物的大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠纷;还有那些由于没有重返社会机会而变得日益沮丧的前战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧化, 氧化泵, 氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,
láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致罢工来确定其起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发动荡的潜在因素包括基,特别是作为主要物的大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠纷;还有那些由于没有重返社会机会而变得日益沮丧的前战斗人员。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧气帐, 氧乙炔吹管, , 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,
láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质其是否导致罢工来确定其起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发动荡的潜在因素包括基本食品价不断上涨,特别是作为主要食物的大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠纷;还有那些由于没有重返社会机会而变得日益沮丧的前员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


样张, 样子, 样子很凶, 样子可笑的人, , 恙虫, 恙虫热, , , 漾奶,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,
láo zī jiū fēn

conflictos laborales

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例发了2 695项证明,根据劳资纠纷官方性质和其是否导致罢工来确定其起因。

Entre los posibles catalizadores de la inestabilidad cabe mencionar el aumento de los precios de los alimentos básicos, en particular el arroz, un artículo alimenticio de consumo general; los sueldos atrasados que reivindican los funcionarios civiles; los litigios laborales; y la creciente frustración entre los excombatientes que no han tenido la posibilidad de reintegrarse en la sociedad.

可能触发动荡潜在因素包括基本食品价不断上涨,特别是作为主要食物大米;公务员索取拖欠工资;劳资纠纷;还有那些由于没有重返社会机会而变得日益前战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳资纠纷 的西班牙语例句

用户正在搜索


妖精, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物,

相似单词


劳燕分飞, 劳役, 劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房,