西语助手
  • 关闭

劳动者

添加到生词本

劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不不得食.

El que no trabaja no come.

不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他提供卫生保健要根据可用资源的情况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷的中,妇女占60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

女性获得的酬应同其工作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国,决策,姐妹,思想还是

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业的400名了此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块,男性比女性所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

法》草案还对就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

下表说明了按种族分列的所有妇女的这一分布情况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇女参与了争取在巴西实施土地改革的斗争,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和工保护部针对家庭的政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况的一个因素是没有将农村妇女当作农业看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

告指,在家庭中,将近80%是妇女(告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架下,对家务或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


酸化, 酸碱值, 酸解, 酸辣酱, 酸溜溜, 酸梅, 酸木, 酸奶, 酸牛奶, 酸葡萄酒,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,
劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得食.

El que no trabaja no come.

劳动者不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他劳动者提供卫生保健要根据可用资源的情况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,妇女占60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业的400名劳动者出席此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块,男性劳动者比女性所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

下表说明按种族分列的所有妇女劳动者的这一分布情况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇女劳动者取在巴西实施土地改革的斗,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,劳动者抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况的一个因素是没有将农村妇女当作农业劳动者看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

该报告指出,在家庭劳动者中,将近80%是妇女(报告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参农业活动的劳动者

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,
劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得食.

El que no trabaja no come.

劳动者不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他劳动者提供卫生保健要根据可用资源的情况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,妇女占60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业的400名劳动者出席此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块,男性劳动者比女性所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

下表说明按种族分列的所有妇女劳动者的这一分布情况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇女劳动者取在巴西实施土地改革的斗,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,劳动者抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况的一个因素是没有将农村妇女当作农业劳动者看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

该报告指出,在家庭劳动者中,将近80%是妇女(报告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参农业活动的劳动者

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒜头, 蒜油, , 算尺, 算法, 算卦, 算计, 算命, 算命先生, 算盘,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,
劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不不得食.

El que no trabaja no come.

不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他提供卫生保健要根据可用资源的情况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷的中,妇女占60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

女性获得的报酬应同其工作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国,决策,姐妹,思想还是

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业的400名出席了此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块,男性比女性所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

法》草案还对就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

下表说明了按种族分列的所有妇女的这一分布情况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇女参与了争取在巴西实施土地改革的斗争,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和工保护部针对家庭的政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况的一个因素是没有将农村妇女当作农业看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

该报告指出,在家庭中,将近80%是妇女(报告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架下,对家务或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,
劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不不得食.

El que no trabaja no come.

不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他提供卫生保健要根据可用资源的情况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷的中,占60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

获得的劳报酬应同其工作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

儿,母亲,妻子,爱国,决策,姐妹,思想还是

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业的400名出席了此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细分为城镇和农两块,男性性所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳法》草案还对就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

下表说明了按种族分列的所有的这一分布情况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

参与了争取在巴西实施土地改革的斗争,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳工保护部针对家庭的政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况的一个因素是没有将农当作农业看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

该报告指出,在家庭中,将近80%是(报告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的也往往把自己界定为家庭主,而不是参与农业活

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架下,对家务或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


穗状花, 穗状花序, 穗子, , 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,

用户正在搜索


锁子甲, , 他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,

用户正在搜索


他人, 他日, 他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,
劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得食.

El que no trabaja no come.

劳动者不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百西班牙劳动者迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

劳动者提供卫生保健要根据可用资源情况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷劳动者中,妇女占60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

女性劳动者获得劳动报酬应作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业劳动者主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业400劳动者出席了此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块,男性劳动者比女性所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

下表说明了按种族分列所有妇女劳动者这一分布情况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇女劳动者参与了争取在巴西实施土地改革斗争,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,劳动者抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳保护部针对家庭劳动者政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况一个因素是没有将农村妇女当作农业劳动者看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

该报告指出,在家庭劳动者中,将近80%是妇女(报告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上妇女劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活动劳动者

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前作场所关系框架下,对家务劳动者或外包管理往往属于州和地区管辖范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


它的, 它们, 它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,
劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得食.

El que no trabaja no come.

劳动者不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他劳动者提供卫生保健要根据可用资源的况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,妇女占60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业的400名劳动者出席了此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细为城镇和农村两块,男性劳动者比女性所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

下表说明了按种族列的所有妇女劳动者的这一况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇女劳动者参与了争取在巴西实施土地改革的斗争,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,劳动者抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况的一个因素是没有将农村妇女当作农业劳动者看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

该报告指出,在家庭劳动者中,将近80%是妇女(报告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活动的劳动者

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


塌下心来, 塌陷, , , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,
劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得食.

El que no trabaja no come.

劳动者不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他劳动者提供卫生保健要根据可用资源的情况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,妇女占60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

女性劳动者得的劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业的400名劳动者出席了此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块,男性劳动者比女性所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

明了按种族分列的所有妇女劳动者的这一分布情况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇女劳动者参与了争取在巴西实施土地改革的斗争,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,劳动者抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况的一个因素是没有将农村妇女当作农业劳动者看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

该报告指出,在家庭劳动者中,将近80%是妇女(报告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活动的劳动者

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


塔台, 塔希提, 塔状积云, , , , 踏板, 踏步, 踏脚, 踏脚板,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,
劳动者  
trabajador/-a
Es helper cop yright

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得食.

El que no trabaja no come.

劳动者不得食.

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他劳动者提供卫生保健要根据可用资源的情况。

Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.

在全世界5.5亿贫穷的劳动者中,妇60%。

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。

¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?

儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为这类人群。

La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.

来自渔业、水产业和类似产业的400名劳动者出席了此次会议。

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

人口可以被细分为城镇和农村两块,男劳动者所处条件要好许多。

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.

下表说明了按种族分列的所有妇劳动者的这一分布情况。

Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.

农村妇劳动者参与了争取在巴西实施土地改革的斗争,这一点值得注意。

Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).

另外,劳动者抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。

Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.

造成这种状况的一个因素是没有将农村妇当作农业劳动者看待。

El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.

该报告指出,在家庭劳动者中,将近80%是妇(报告第65段)。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业动的劳动者

Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.

企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

在目前的工作场所关系框架下,对家务劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动者 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎记, 胎块, 胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位,

相似单词


劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩, 劳动力市场, 劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩,