En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非洲,每四个国家中,只有一个国家
遵守评价要求。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非洲,每四个国家中,只有一个国家
遵守评价要求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
也为许多国家提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域行使方案支持和监督职能。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我在
续集中关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家续针对审计建议及时采取行动。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员向2 274名难民提供了援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题加强了监测和技术支助能力。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域要每半年提出非消耗性设备
盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员
章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东还将监测和审查这一加强体制工作
进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,四个机构正在物色设立联合下一个国家。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳所使用
系统已将会议要求和文件要求合并
理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非洲,每四个事处中,只有一个
事处遵守评价要求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
事处也为许多
提供
援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表事处人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域事处行使方案支持
监督职能。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合驻日内瓦
事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
事处发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我事处在继续集中关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各事处继续针对审计建议及时采取行动。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员事处进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员事处账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员事处向2 274名难民提供了援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品犯罪问题
事处加强了监测
支助能力。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域事处要每半年提出非消耗性设备
盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维部其他
事处
支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域事处
财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员
事处章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东事处还将监测
审查这一加强体制工作
进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,四个机构正在物色设立联合事处
下一个
。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳事处所使用
系统已将会议要求
文件要求合并处理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦纽约也有
事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
洲,每四个国家
事处中,只有一个国家
事处遵守评价要求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
事处也为许多国家提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表事处人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个事处行使方案支持和监督职能。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
事处发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我事处
继续集中关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家事处继续针对审计建议及时采取行动。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员事处进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员事处账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员事处向2 274名难民提供了援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题事处加强了监测和技术支助能力。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
事处要每半年提出
消耗性设备
盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是维和部其他
事处
支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个事处
财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员
事处章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东事处还将监测和审查这一加强体制工作
进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,四个机构正物色设立联合
事处
下一个国家。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳事处所使用
系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设梵蒂冈,但
日内瓦和纽约也有
事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非洲,每四个国家办事处中,只有一个国家办事处遵守评价要求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持和监督。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我办事处在继续集中关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家办事处继续针对审计建议及时采取行。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办事处账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题办事处加强了监测和技术支助力。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提出非消耗性设备盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员责列于《难民专员办事处章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东办事处还将监测和审查这一加强体制工作进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,四个机构正在物色设立联合办事处下一个国家。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
,每四个国家办事处中,只有一个国家
办事处遵守评价要求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个办事处行使方案支持和监督职能。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我办事处
继续集中关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家办事处继续针对审计建议及时采取行动。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办事处账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题办事处加强了监测和技术支助能。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
办事处要每半年提出
消耗性设备
盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是维和部其他办事处
支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个办事处
财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员办事处章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东办事处还将监测和审查这一加强体制工作进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,四个机构正物色设立联合办事处
下一个国家。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设梵蒂冈,但
日内瓦和纽约也有办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非洲,四个国家办事处中,只有一个国家
办事处遵守评价
求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持和监督职能。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我办事处在继续集中关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家办事处继续针对审计建议及时采取行动。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办事处账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题办事处加强了监测和技术支助能力。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处年提出非消耗性设备
盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员办事处章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东办事处还将监测和审查这一加强体制工作进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,四个机构正在物色设立联合办事处下一个国家。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议
求和文件
求合并处理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非,
个国家办事处中,只有一个国家
办事处遵守评价要求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持和监督职。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我办事处在继续集中关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家办事处继续针对审计建议及时采取行动。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办事处账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题办事处加强了监测和技术支助。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要半年提出非消耗性设备
盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员办事处章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东办事处还将监测和审查这一加强体制工作进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,个机构正在物色设立联合办事处
下一个国家。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非洲,每四个国事处中,只有一个国
事处遵守评价要求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
事处也为许多国
提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表事处人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域事处行使方案支持和监督职能。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
事处发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我事处在继续集中关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国事处继续针对审计建议及时采取行动。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员事处进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员事处账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员事处向2 274名难民提供了援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯事处加强了监测和技术支助能力。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域事处要每半年提出非消耗性设备
盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他事处
支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域事处
财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员
事处章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东事处还将监测和审查这一加强体制工作
进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,四个机构正在物色设立联合事处
下一个国
。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳事处所使用
系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
oficina; despacho
En África sólo cumplieron las oficinas de un país de cada cuatro.
在非洲,每四个国家办,只有一个国家
办
遵守评价要求。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办也为许多国家提供技术援助。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办人员。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办行使方案支持和
督职能。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办发现一些失踪者实际上是被拘留。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我办
在继续集
关注完成它
任务。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家办继续针对审计建议及时采取行动。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办进行清查。
Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.
难民专员办账户按“基金会计制”管理。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办向2 274名难民提供
援助。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题办加强
和技术支助能力。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办要每半年提出非消耗性设备
盘存报告。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办支持下执行
。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办财政状况尤其没有保障。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员办
章程》附件。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东办还将
和审查这一加强体制工作
进展。
Los cuatro organismos están tratando de seleccionar un segundo país para establecer otra oficina común.
目前,四个机构正在物色设立联合办下一个国家。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办所使用
系统已将会议要求和文件要求合并
理。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。