Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大量的药。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大量的药。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
在塞尔维亚共和国,没有用个人量仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数说
量辐照对健康产生的作用。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每接受的
量主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 量0.5公克,1公克和5公克,供移植病人服用的免疫药抑制
的
均消费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于对在电离辐射源工作的人进行检测,热释光量计(TLD)测出的
量在规定的限量内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三
服用高效、单
量治疗蠕虫病的驱虫药。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫
量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫
量减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品
量达数十亿之多。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
塞尔维亚共和国,没有用个人剂量仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数据说明低剂量辐照健康产生的作用。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人剂量仪就电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围
1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 剂量0.5公克,1公克和5公克,供移植病人服用的免疫药抑制剂的均消费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量
规定的限量内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,
病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
根据卫生组织提出的战略,所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三
服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这
能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术防止由非专家
外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少
将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量
清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每
互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿之多。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
塞尔维亚共和国,没有
个
剂量仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数据说明低剂量辐照健康产生的作
。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使个
剂量仪就可以
离源和放射生物圈工作的
进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个每
接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围
1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 剂量0.5公克,1公克和5公克,供移植病的免疫药抑制剂的
均消费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于离辐射源工作的
进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量
规定的限量内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使
简化治疗方案和固定剂量配方,以及
病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
根据卫生组织提出的战略,所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三
高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家外围(最终使
)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局非法药物贩运者滥
互联网的关注,他指出,每
互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿之多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
在塞尔维亚共和国,没有用个人剂量仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的明低剂量辐照对健康产
的作用。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射物圈工作的人进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 剂量0.5公克,1公克和5公克,供移植病人服用的免疫药抑制剂的均消费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于对在电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
根卫
提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三
服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达
十亿之多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大量
药。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
在塞尔维亚共和国,没有用个人量仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿数据说明低
量辐照对健康产生
作用。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作
人进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每接受
量主要是背景辐射
结果,范围在1-10 mSv之间,平
值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 量0.5公克,1公克和5公克,供移植病人服用
免疫药抑制
费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于对在电离辐射源工作人进行检测,热释光
量计(TLD)测出
量在规定
限量内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定量配方,以及在病患
治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
根据卫生组织提出战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三
服用高效、单
量治疗蠕虫病
驱虫药。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准量比率、确实不渗透薄膜替代物
可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用
标准假定
时间,因这可能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫,并至少可将处理蚊帐所需
杀虫
量以及清洗蚊帐期间排放到环境中
杀虫
量减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网关注,他指出,每
在互联网上非法出售
含国际管制物质
药品
量达数十亿之多。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大的药。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
在塞尔维亚共国,没有用个人
仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数据说明低辐照对健康产生的作用。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人仪就可以对在电
放射生物圈工作的人进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每接受的
主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 0.5公克,1公克
5公克,供移植病人服用的免疫药抑制
的
均消费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于对在电辐射
工作的人进行检测,热释光
计(TLD)测出的
在规
的限
内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案固
配方,以及在病患的治疗、咨询
坚持治疗等方面提供支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三服用高效、单
治疗蠕虫病的驱虫药。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假
的时间,因这可能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫
以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫
减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品
达数十亿之多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
在塞尔维亚共和国,没有用个人剂量仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数据说明低剂量辐照对健康产生的作用。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人剂量仪就可以对在电离和放
生物圈
作的人进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每接受的剂量主要是背景辐
的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 剂量0.5公,1公
和5公
,
植病人服用的免疫药抑制剂的
均消费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于对在电离辐作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿之多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
在塞尔维亚共和国,没有用个剂量仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数据说明低剂量辐照对健康产生的作用。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作的
进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 剂量0.5公克,1公克和5公克,供移植病服用的免疫
抑制剂的
均消费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于对在电离辐射源工作的进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
对艾滋病毒品
实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
根据卫生组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫
。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局对非法物贩运者滥用互联网的关注,他指出,
在互联网上非法出售的含国际管制物质的
品剂量达数十亿之多。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dosis; dosificación
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.
在塞尔维亚共和国,没有用个人剂量仪进行控制。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数据说明低剂量辐康产生的作用。
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人剂量仪就可以在电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 剂量0.5公克,1公克和5公克,移植病人服用的免疫药抑制剂的
均消费为66 000美元。
Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.
关于在电离辐射源工作的人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出的剂量在规定的限量内。
Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.
艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方
支助。
De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.
根据卫生组织出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三
服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少五倍。
El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.
麻管局主席突出强调了麻管局非法药物贩运者滥用互联网的关注,他指出,每
在互联网上非法出售的含国际管制物质的药品剂量达数十亿之多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。