西语助手
  • 关闭

制造商

添加到生词本

zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是双用途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期”是指未在所涉制造商所建议时期内使用。

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾器充装商和部件制造商必须有质量制度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

制造商必须加大控制力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多制造商在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地制造商进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往向后综合,为当地制造商提供了新商机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不是机器设备原始制造商,它们也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴多斯不是器生产国,没有任何制造商在巴巴多斯设厂或营业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

创造需求和长期供资会激励制造商生产新疫苗,降低成本。

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

告中提到,集中采购是不健全做法,会造成采购由数目相对较少供应商垄断情况,而发展中国家制造商向联合国出售其商品机会也会随之减少。

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家制造商并不始终能够提供联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,制造商零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥本哈根,部分存于制造商,作为备用安排,用于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新制造商可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下是购置融资示例:ABC制造公司是一个傢具制造商,希望购置某些库存品和设备用于制造作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

,一个典型制造商产生一笔应收款并收取付款之前,必须首先投入资本购买原材料,把原材料转变为制成品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目是在与专家、研究人员和制造商密切合作下开展,该举措是改变市场需求。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


以低于…的价格出售, 以点带面, 以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,
zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是双用途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期”是指未在所涉制造商所建议时期内使用。

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾器充装商和部件制造商必须有质量制度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

制造商必须加大控制力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多制造商在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地制造商进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往向后综合,为当地制造商提供了新商机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不是机器设备原始制造商,它们也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴多斯不是器生产国,没有任何制造商在巴巴多斯设厂或营业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

创造需求和长期供资会激励制造商生产新疫苗,降低成本。

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

告中提到,集中采购是不健全做法,会造成采购由数目相对较少供应商垄断情况,而发展中国家制造商向联合国出售其商品机会也会随之减少。

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家制造商并不始终能够提供联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,制造商零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥本哈根,部分存于制造商,作为备用安排,用于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新制造商可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下是购置融资示例:ABC制造公司是一个傢具制造商,希望购置某些库存品和设备用于制造作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

,一个典型制造商产生一笔应收款并收取付款之前,必须首先投入资本购买原材料,把原材料转变为制成品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目是在与专家、研究人员和制造商密切合作下开展,该举措是改变市场需求。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


以经验为依据的, 以儆效尤, 以酒消愁, 以来, 以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑, 以六十为基数的, 以卵投石,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,
zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26造商确认KA-26是双用途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期”是指未在所涉造商所建议时期内使用。

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾充装商和部件造商必须有质量度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类造商必须加大控力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多造商在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地造商进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往向后综合,为当地造商提供了新商机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不是机设备原始造商,它们也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴多斯不是生产国,没有任何造商在巴巴多斯设厂或营业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

创造需求和长期供资会激励造商生产新疫苗,降低

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

如报告中提到,集中采购是不健全做法,会造采购由数目相对较少供应商垄断情况,而发展中国家造商向联合国出售其商品机会也会随之减少。

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家造商并不始终能够提供联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,造商零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥哈根,部分存于造商,作为备用安排,用于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新造商可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下是购置融资示例:ABC造公司是一个傢具造商,希望购置某些库存品和设备用于造作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因是:造商向经销商规定最低转售价,从而限,乃至剥夺经销商打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

例如,一个典型造商产生一笔应收款并收取付款之前,必须首先投入资购买原材料,把原材料转变为品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目是在与专家、研究人员和造商密切合作下开展,该举措是改变市场需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


以我之见, 以物易物, 以下, 以下是代表名单, 以姓相称, 以眼还眼,以牙还牙, 以一当十, 以逸待劳, 以应急需, 以远,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,
zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26造商确认KA-26是双用途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期”是指未在所涉造商所建议时期内使用。

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾器充装商和部件造商必须有质量度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器造商必须加大控力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更造商在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地武器造商进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往向后综合,为当地造商提供了新商机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不是机器设备原始造商,它们也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴斯不是武器生产国,没有任何武器造商在巴巴斯设厂业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

创造需求和长期供资会激励造商生产新疫苗,降低成本。

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

正如报告中提到,集中采购是不健全做法,会造成采购由数目相对较少供应商垄断情况,而发展中国家造商向联合国出售其商品机会也会随之减少。

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家造商并不始终能够提供联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,造商零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥本哈根,部分存于造商,作为备用安排,用于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新造商可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下是购置融资示例:ABC造公司是一个傢具造商,希望购置某些库存品和设备用于造作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因是:造商向经销商规定最低转售价,从而限,乃至剥夺经销商打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

例如,一个典型造商产生一笔应收款并收取付款之前,必须首先投入资本购买原材料,把原材料转变为成品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目是在与专家、研究人员和造商密切合作下开展,该举措是改变市场需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


钇轴矿, , 迤逦, , 蚁蚕, 蚁巢, 蚁鴷, 蚁丘, 蚁狮, 蚁酸,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,
zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造确认KA-26是双用途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期”是指未在所涉制造所建议时期内使用。

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾器充装和部件制造有质量制度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器制造加大控制力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多制造在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地武器制造进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往向后综合,为当地制造提供了新机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不是机器设备原始制造,它们也没有进行对外直接投资所技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴多斯不是武器生产国,没有任何武器制造在巴巴多斯设厂或营业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

创造需求和长期供资会激励制造生产新低成本。

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

正如报告中提到,集中采购是不健全做法,会造成采购由数目相对较少供应垄断情况,而发展中国家制造向联合国出售其机会也会随之减少。

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家制造并不始终能够提供联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,制造零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥本哈根,部分存于制造,作为备用安排,用于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新制造可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造、分销、服务提供还是零售,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下是购置融资示例:ABC制造公司是一个傢具制造,希望购置某些库存品和设备用于制造作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因是:制造向经销规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

例如,一个典型制造产生一笔应收款并收取付款之前,首先投入资本购买原材料,把原材料转变为制成品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目是在与专家、研究人员和制造密切合作下开展,该举措是改变市场需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


倚势欺人, 倚音, 倚仗, 倚着, 倚重, , 椅子, 椅子厂, 椅子店, 椅子顶,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,
zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26制造商确认KA-26是双用途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期”是指未在所涉制造商所建议时期内使用。

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾器充装商和部件制造商必须有质量制度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器制造商必须加大控制力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多制造商在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地武器制造商进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大往往向后综合,为当地制造商提供了新商机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不是机器设备制造商,它们也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴多斯不是武器生产国,没有任何武器制造商在巴巴多斯设厂或营业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

创造需求和长期供资会激励制造商生产新疫苗,降低成本。

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

正如报告中提到,集中采购是不健全做法,会造成采购由数目相对较少供应商垄断情况,而发展中国家制造商向联合国出售其商品机会也会随之减少。

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家制造商并不终能够提供联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,制造商零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥本哈根,部分存于制造商,作为备用安排,用于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新制造商可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下是购置融资示例:ABC制造公司是一个傢具制造商,希望购置某些库存品和设备用于制造作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

例如,一个典型制造商产生一笔应收款并收取付款之前,必须首先投入资本购买材料,把材料转变为制成品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目是在与专家、研究人员和制造商密切合作下开展,该举措是改变市场需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


义齿, 义发, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义行, 义和团运动, 义举, 义理,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,
zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26确认KA-26途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期指未在所涉所建议时期内使

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾器充装和部件必须有质量度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器必须加大控力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地武器进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往向后综合,为当地提供了新机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不机器设备原始,它们也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴多斯不武器生产国,没有任何武器在巴巴多斯设厂或营业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

需求和长期供资会激励生产新疫苗,降低成本。

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

正如报告中提到,集中采购不健全做法,会成采购由数目相对较少供应垄断情况,而发展中国家向联合国出售其机会也会随之减少。

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家并不始终能够提供联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥本哈根,部分存于,作为备安排,于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论、分销、服务提供零售,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下购置融资示例:ABC公司一个傢具,希望购置某些库存品和设备作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因向经销规定最低转售价,从而限,乃至剥夺经销打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

例如,一个典型产生一笔应收款并收取付款之前,必须首先投入资本购买原材料,把原材料转变为成品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目在与专家、研究人员和密切合作下开展,该举措改变市场需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


义务的, 义务教育, 义务劳动, 义形于色, 义学, 义演, 义勇军, 义勇军进行曲, 义战, 义正词严,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,
zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26确认KA-26是双用途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期”是指未在所涉所建议时期内使用。

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾器充装和部件必须有质量制度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器必须加大控制力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地武器进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往向后综合,为当地了新机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不是机器设备原始,它们也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴多斯不是武器生产国,没有任何武器在巴巴多斯设厂或营业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

需求和长期资会激励生产新疫苗,降低成本。

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

正如报告中提到,集中采购是不健全做法,会成采购由数目相对较垄断情况,而发展中国家向联合国出售其机会也会随之减

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家并不始终能够提联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥本哈根,部分存于,作为备用安排,用于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是、分销、服务提还是零售,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下是购置融资示例:ABC制公司是一个傢具,希望购置某些库存品和设备用于制作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因是:向经销规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

例如,一个典型产生一笔应收款并收取付款之前,必须首先投入资本购买原材料,把原材料转变为制成品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目是在与专家、研究人员和密切合作下开展,该举措是改变市场需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,
zhì zào shāng

fabricante; industrial

El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.

KA-26KA-26用途飞机。

Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.

“过期指未在所涉所建议时期内使用。

Los cargadores de generadores de aerosoles y los fabricantes de componentes deberán disponer de un sistema de calidad.

喷雾器充装和部件必须有质量制度。

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器必须加大控制力度,支持各项防扩散努力。

Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.

现有更多在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内当地武器进行普查,以便管理他们活动。

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往后综合,为当地提供了新机。

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不机器设备原始,它们也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

Debe señalarse que Barbados no es un fabricante de armas y que en el país no existen ni operan fabricantes de armas.

应该指出,巴巴多斯不武器生产国,没有任何武器在巴巴多斯设厂或营业。

La creación de demanda y la financiación a largo plazo proporcionará a los fabricantes el incentivo para producir nuevas vacunas y reducir los costos.

需求和长期供资会激励生产新疫苗,降低成本。

Ello, a su vez, podría limitar las posibilidades de que los fabricantes de los países en desarrollo vendan sus productos a las Naciones Unidas.

正如报告中提到,集中采购不健全做法,会成采购由数目相对较少供应垄断情况,而发展中国家联合国出售其机会也会随之减少。

Algunos de los productos que normalmente se solicitaban en los contratos marco de las Naciones Unidas no siempre podían obtenerse de fabricantes de países en desarrollo.

发展中国家并不始终能够提供联合国系统合同通常需要部分产品。

Los vehículos son cada vez más complejos, así como los sistemas de piezas de repuesto de los fabricantes y los instrumentos de contabilidad de las Naciones Unidas.

车辆变得越来越复杂,零配件系统和联合国记录工具也都变得日益复杂。

Además, el UNICEF ha establecido una reserva de 1,6 millones de dólares, parte en Copenhague y parte como acuerdos de reserva con los fabricantes para atender los pedidos de emergencia.

儿童基金会还设立了160万储备,部分存于哥本哈根,部分存于,作为备用安排,用于紧急订购。

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新可在10至15年内免交当地公司所得税90%。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论、分销、服务提供零售,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

A continuación se da un ejemplo de “financiación de la adquisición”. La fábrica de muebles ABC desea adquirir determinadas existencias y bienes de equipo para utilizarlos en sus actividades de fabricación.

以下购置融资示例:ABC制公司一个傢具,希望购置某些库存品和设备用于制作业。

La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.

维持最低转售价原因经销规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销打折扣能力。

Por ejemplo, para que una empresa pueda generar créditos y cobrarlos, normalmente deberá invertir fondos en la adquisición de materia prima con miras a transformarla en bienes acabados y venderlos en el mercado.

例如,一个典型产生一笔应收款并收取付款之前,必须首先投入资本购买原材料,把原材料转变为制成品后再销售。

Como iniciativas para cambiar la demanda del mercado, se han llevado a cabo proyectos de etiquetado voluntarios gestionados por la Dependencia de desarrollo del TCO y en estrecha colaboración con expertos, investigadores y fabricantes.

TCO发展小组管理自愿标记项目在与专家、研究人员和密切合作下开展,该举措改变市场需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 制造商 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术造诣, 艺术指导, 艺术至上, 艺术作品, 艺校, 艺苑, 艺苑奇葩, 刈草机, 刈捆机, ,

相似单词


制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱, 制造商, 制造事端, 制造烟幕, 制造谣言, 制造业,