西语助手
  • 关闭

制定法律

添加到生词本

zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干或计划制定

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定镇当局批准出租镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的条款采取谨慎态度找到多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议制定

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工组发布的40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


河床, 河道, 河底, 河防, 河肥, 河港, 河工, 河沟, 河谷, 河口,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

们获悉了为处理被告而程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干草案或计划

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱的草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为新的条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府儿童问题框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题具有约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

和作出其以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难有力的全球文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉的,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

一样,一些家还了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有约束力的森林协,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


河山, 河水上涨, 河水四溢, 河滩, 河套, 河豚, 河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章一个目共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律证预算是为共利益而使用

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力文书而进行谈判而设立机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格法律施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉法律,禁止携带任何外来蜜蜂或用过养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


荷兰的, 荷兰女人, 荷兰人, 荷兰人的, 荷兰语, , 核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当法律来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的法律措施防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

法律和作出其他执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立法律援助中心的战略,使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

法律一样,一些家还了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有法律约束力的森林协,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项法律,用改善投资环境,吸引外投资,并加强税收度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的措施以防患未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干草案或计划

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在洗钱的草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为新的条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府儿童问题框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题具有约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由情各不相同,很难有力的全球文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

了严厉的,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

一样,一些家还了主要侧重提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有约束力的森林协,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


核心的, 核心集团, 核心技术, 核战争, 核装置, 核准, 核准发行, 核子, 核子的, ,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干或计划制定

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人法并未从制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议制定

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定一样,一些家还制定要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


贺礼, 贺年, 贺喜, 贺信, , 赫尔辛基, 赫赫, 赫罗纳, 赫然, 赫然出现,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当法律来保证预算是公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了处理被告而法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金政府儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认没有理由要就非杀伤人员地雷问题具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

执行由金融行动工作组发布的40条建议法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们正在一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

法律一样,一些了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有法律约束力的森林协,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

应当制定法律来保是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代道主义法并未从法律制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀地雷问题制定具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑话, 黑货, 黑胶布, 黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章一个目是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力文书而进行谈判而设立机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉法律,禁止携带任何外来蜜蜂或用过养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑色人称的, 黑色人种, 黑社会, 黑市, 黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,