西语助手
  • 关闭
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果个人由于属于某社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克生(罗马尼亚)(以英语发言):我首其他人道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻, 杂交玉米, 杂交种,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如人由于属于某社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么这问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流, 杂散发射, 杂散辐射,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果个人由于属于某社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克生(罗马尼亚)(以英语发言):我首其他人道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的, 杂线形的, 杂项的,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与他群体的互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌, , 灾变,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么这一问题从社会排斥分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马)(英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制的全部内容,期强化其效力、问责制和透明之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提的建议比往任何时候都更加切题

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


灾难性的, 灾难性的后果, 灾情, 灾情严重, 灾区, 灾星, 灾殃, , 栽倒, 栽电线杆子,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与他群体的互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


栽子, , 仔畜, 仔细, 仔细辨认, 仔细查看, 仔细察看, 仔细的, 仔细的考虑, 仔细地,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体的互动所造成,那么这一社会排斥角度来分析就更加

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克生(罗马尼亚)(以英语发言):要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专做了极为色的、的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提的建议比以往任何时候都更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


载波通讯系统, 载波线路, 载波抑制, 载波终端, 载歌载舞, 载荷, 载货, 载货布置图, 载货吨位, 载货甲板,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会群体而遭遇贫困,而贫困又是因为该群体与其他群体互动所造成,那么这一问题从社会排斥角来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提思路所作评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就手头专题做了极为切题通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政全部内容,以期强化其效力、问责和透明之时,小组对委员会成员资格、甄选及任期所提建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,
qiē tí

corresponder al tema; estrechamente relacionado con el sujeto

西 语 助 手

En cambio, cuando esa privación obedece a la pertenencia a un grupo social determinado, es preferible analizar el problema en términos de exclusión social.

但是,如果一个人由于属于某一社会而遭遇贫困,而贫困又是因为该与其的互动所造成,那么这一问题从社会排斥角度来分析就更加切题

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其人一道感谢副扬·埃格兰就手头专题做了极为色的、切题的通报。

No obstante, en un momento en que la Asamblea está examinando nuevamente todas las características del sistema de gobernanza de la Organización con miras a aumentar la eficacia, la rendición de cuentas y la transparencia, las recomendaciones del Grupo sobre las calificaciones, la selección y el mandato de los miembros de la Comisión son más pertinentes que nunca.

然而,在此大会再次审查本组织施政制度的全部内容,以期强化其效力、问责制度和透明度之时,小组对委员会成员的资格、甄选及任期所提的建议比以往任何时候都更加切题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切题 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰, 再版, 再版书,

相似单词


切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望, 切勿迟延, 切线,