西语助手
  • 关闭
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中要求,目在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定条约义务所采取措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


enotecnia, enotécnico, enoteráceo, enpinefrina, enquencle, enquiciar, enquillotrar, enquiridión, enquistado, enquistamiento,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

,有的代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记展公众咨询是报告程序中的一要求,目的于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定的条约义务所采取的措施并展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会的一决定,即第六十届会议期间,上午和下午举行的所有体会议和主要委员会会议均应准时上午10时和下午3时始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


enredarse, enredijo, enredista, enredo, enredoso, enrehojar, enrejado, enrejadura, enrejalar, enrejar,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有的代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展是报告程序中的一要求,目的在于向一通报情况,使他们关心缔约国为履行《约》规定的条约义务所采取的措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会的一决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行的所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


enrojecido, enrojecimiento, enrolamiento, enrolar, enrollado, enrollamiento, enrollar, enromar, enroña, enroñar,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中要求,目在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履《公约》规定条约义务所采取措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会决定,即在第六十届会议期间,上午和下午所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


enrudecer, enruinecer, enrular, ensabanada, ensabanado, ensabanar, ensacador, ensacar, ensaimada, ensalada,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有的代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中的一要求,目的在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定的条约义务所采取的措此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会的一决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行的所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensangostar, ensangrentamiento, ensangrentar, ensarmentar, ensarnecer, ensarta, ensartar, ensarte, ensay, ensayador,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定条约义务所采取措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


enselvar, enseña, enseñable, ensenada, ensenado, enseñado, enseñador, enseñamiento, enseñante, enseñanza,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中要求,目在于向般公众通报情况,使们关心缔约国为履行《公约》规定条约义务所采施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行所有全会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensombrecer, ensombrerado, ensoñación, ensoñador, ensoñar, ensopar, ensordecedor, ensordecer, ensordecimiento, ensortijamiento,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中要求,目于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规条约义务所采取措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会第六十届会议期间,上午和下午举行所有全体会议和主要委员会会议均应准时上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

,有的代表团建议增加3款,扩大例外范围,为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中的一要求,目的在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定的条约义务所采取的措施并就开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会的一决定,即在届会议期间,上午和下午举行的所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


entallado, entallador, entalladura, entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,