En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国这些被非法控制地区,分裂分子甚至侵犯儿童最基本
权利。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国这些被非法控制地区,分裂分子甚至侵犯儿童最基本
权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土“黑洞”,并得到外部公开
持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文明联盟寻求使民众重新发挥中心作用,以免狂热分子和极端分子挑动分裂和仇恨。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
尽管俄罗斯联邦承诺在解决南奥塞梯冲突中发挥主要调解者作用,但它却继续武装分裂分子,从而
非法走私武器和危险物资
扩散提供了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在亚和摩尔多瓦共和国这些被非法控制
地区,分裂分子甚至侵犯儿童最基本
权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文明联盟寻求使善良民众重新发挥中心
用,以免狂热分子和极端分子挑动分裂和仇恨。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
尽管俄罗斯联邦承诺在解决南奥塞梯冲突中发挥主要调解用,但它却继续武装分裂分子,从而为非法走私武器和危险物资
扩散提供了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国这些被非法控制的地区,分裂分子甚至侵犯儿童最基本的权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并部公开的
持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文寻求使善良的民众重新发挥中心作用,以免狂热分子和极端分子挑动分裂和仇恨。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
尽管俄罗斯邦承诺在解决南奥塞梯冲突中发挥主要调解者的作用,但它却继续武装分裂分子,从而为非法走私武器和危险物资的扩散提供了沃土。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国这些被非法控制的地区,分裂分甚至侵犯儿童最基本的权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
在我们两国,冲突地区和分裂分所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的
持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文明联盟寻求使善良的民众重新发挥中心作用,以免狂热分和极端分
挑动分裂和仇恨。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
尽管俄罗斯联邦承诺在解决南奥塞梯冲突中发挥主要调解者的作用,但它却继续武装分裂分,
为非法走私武器和危险物资的扩散提供了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在格鲁摩尔多瓦共
国这些被非法控制的地区,分裂分子甚至侵犯儿童最基本的权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
在我们两国,冲突地区分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的
持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文明联盟寻求使善良的民众重新发挥中心作用,以免狂热分子极端分子挑动分裂
仇恨。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
尽管俄罗斯联邦承诺在决南奥塞梯冲突中发挥主要
的作用,但它却继续武装分裂分子,从而为非法走私武器
危险物资的扩散提供了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在格鲁吉亚和摩尔和国这些被非法控制的地区,分裂分子甚至侵犯儿童最基本的权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文明联盟寻求使善良的民众重新心作用,以免狂热分子和极端分子挑动分裂和仇恨。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
尽管俄罗斯联邦承诺在解决南奥塞梯冲突主要调解者的作用,但它却继续武装分裂分子,从而为非法走私武器和危险物资的扩散提供了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
格鲁吉亚
摩尔多瓦共
国这些被非法控制的地区,分裂分
甚至侵犯儿童最基本的权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
两国,冲突地区
分裂分
所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的
持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文明联盟寻求使善良的民众重新发挥中心作用,以免狂热分端分
挑动分裂
仇恨。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
尽管俄罗斯联邦承诺解决南奥塞梯冲突中发挥主要调解者的作用,但它却继续武装分裂分
,从而为非法走私武器
危险物资的扩散提供了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国这些被非法控制的地区,分裂分子犯儿童最基本的权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文明联盟寻求使善良的民众重新发挥中心作用,以免狂热分子和极端分子挑动分裂和仇。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
俄罗斯联邦承诺在解决南奥塞梯冲突中发挥主要调解者的作用,但它却继续武装分裂分子,从而为非法走私武器和危险物资的扩散提供了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En territorios de Georgia y la República de Moldova controlados ilegalmente, los separatistas violan incluso los derechos más básicos de los niños.
在格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国这些被非法控制的地区,分裂分子甚至侵犯儿童最基本的权利。
Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.
在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已“
洞”,并得到外部公开的
持。
Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.
不同文明联盟寻求的民众重新发挥中心作用,以免狂热分子和极端分子挑动分裂和仇恨。
A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.
尽管俄罗斯联邦承诺在解决南奥塞梯冲突中发挥主要调解者的作用,但它却继续武装分裂分子,从而非法走私武器和危险物资的扩散提供了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。