西语助手
  • 关闭

分散注意力

添加到生词本

分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动人们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步国际社会对在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是承认,就目前处理方法加析和查明可能的解决办法,无疑将会对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可人为地将其活动到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


algorítmico, algoritmo, algorza, algoso, algrafía, alguacil, alguacila, alguacilato, alguacilazgo, alguacilesa,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,一步分散对以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前步骤,目前在改革问题上的紧状态不应分散本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内产生实的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能的解决办法,无疑分散对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以人为地其活动分别分散到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


alguno, alhaja, alhajar, alhajera, alhajito, alhajú, alhajuela, alhámega, alhamí, alhandal,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离沙的行动们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步国际社会对以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理析和查明可能的解决办法,无疑将会对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以为地将其活动到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


aliancista, alianza, alianza de matrimonio, aliar, aliara, aliaria, aliarse, alias, alibí, aliblanca,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离沙的行动们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步国际社会对以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理析和查明可能的解决办法,无疑将会对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以为地将其活动到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


alicate, alicates, alicer, alicíclico, aliciente, alicortar, alicrejo, alicuanta, alícuota, alicurco,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发生事情注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩领土注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要前进步骤,目前在改革问题上状态分散本组织对其根本任务注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产生实际效果具体措施实施所宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,目前处理方法加以分析和查明可解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

考虑某个集团在来源国还有其他公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可造成滥用情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación, aligar, aligarse, aligator,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发生事情注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩领土注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要前进步骤,目前在改革问题上状态分散本组织对其根本任务注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产生实际效果具体措施实施所宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,目前处理方法加以分析和查明可解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

考虑某个集团在来源国还有其他公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可造成滥用情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


alijarar, alijarero, alijariego, alijo, alilaila, alilaya, alilo, alima, alimaña, alimañero,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应分散本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能的解决法,疑将会分散对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


alimento, alimentos naturales, alimentos integrales, alimentoso, álimo, alimoche, alimón, alimonarse, aliñado, aliñador,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应分散本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产生实际效果的具措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能的解决办法,无疑将会分散对《立法指工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团的各实中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


aliño de ensalada, alioli, alionín, alipata, alípede, alipego, aliquebrado, aliquebrar, aliquebrarse, alirrojo,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前改革问题上的紧状态不应分散本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,分散了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是,就目前处理方法加以分析和查明可能的解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团来源国有其他的公司存,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


alistado, alistador, alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado, alitienzo, alitierno,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,