Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版
。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版
。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律出版的提供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的出版布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版提供资金。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的出版备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和出版传
。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内的出版问题。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些出版中的许多数据都是按性别分类的。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版提出了广泛的意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保,将对其他出版
进行内部同侪审查。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国出版,出售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别统计方面的统计出版和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国出版,出售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国出版,出售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护问题出版政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议将这份出版翻译成委员会的其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 出版的印发问题已作为工作方案的一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版的数
削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合出版中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所邀请尽可能多的妇女为其出版撰写文章和在其会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会版物已被指定为龙头
版物。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律版物的
供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的版物公布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预源为区域
版物
供
金。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的版物备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和版物传
。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内的版物问题。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些版物中的许多数据都是按性别分类的。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对版物
广泛的意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他版物进行内部同侪审查。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国版物,
售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制关于性别统计方面的统计
版物和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国版物,
售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国版物,
售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护问题版物政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议将这份版物翻译成委员会的其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 版物的印发问题已作为工作方案的一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将版物的数量削减
47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合版物中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所邀请尽可能多的妇女为其版物撰写文章和在其会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律出版物提供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当出版物公布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
述研究活动有关
出版物备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和出版物传。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内出版物问题。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些出版物中许
数据都是按性别分类
。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
来,咨询委员会对出版物提出了广泛
意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同侪审查。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许国家编制了关于性别统计方面
统计出版物和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国出版物,出售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护问题出版物政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议将这份出版物翻译成委员会其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 出版物印发问题已作为工作方案
一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物数量削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处联合出版物中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所邀请尽可能妇女为其出版物撰写文章和在其会议
发言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会版物已被指定为龙头
版物。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律版物的提供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的版物公布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域版物提供资金。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的版物备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和版物传
。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内的版物问题。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些版物中的许多数据都是按性别分类的。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对版物提
了广泛的意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他版物进行内部同侪审查。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国版物,
售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别方面的
版物和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国版物,
售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国版物,
售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护问题版物政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议将这份版物翻译成委员会的其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 版物的印发问题已作为工作方案的一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将版物的数量削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合版物中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所邀请尽可能多的妇女为其版物撰写文章和在其会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
合
法
出版物的提供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的出版物公布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的出版物备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和出版物传。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内的出版物问题。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些出版物中的许多数据都是按性别分类的。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广泛的意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同侪。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
合
出版物,出售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多家编制了关于性别统计方面的统计出版物和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
合
出版物,出售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
合
出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护问题出版物政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议将这份出版物翻译成委员会的其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 出版物的印发问题已作为工作方案的一部分加以。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物的数量削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的合出版物中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所邀请尽可能多的妇女为其出版物撰写文章和在其会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版
。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律出版的提供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的出版公布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版提供资金。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的出版备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这可以通过研究班、会议和出版
传
。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内的出版。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这出版
中的许多数据都是按性别分类的。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版提出了广泛的意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版进行内部同侪审查。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国出版,出售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别统计方面的统计出版和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国出版,出售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国出版,出售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护出版
政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议将这份出版翻译成委员会的其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 出版的印发
已作为工作方案的一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版的数量削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪办事处的联合出版
中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所邀请尽可能多的妇女为其出版撰写文章和在其会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚社会
版
已被指定为龙头
版
。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律版
的提供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的版
公布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域版
提供资金。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的版
备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和版
传
。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已工作方案范围内的
版
问题。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些版
中的许多数据都是按性别分类的。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对版
提
了广泛的意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他版
进行内部同侪审查。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国版
,
售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别统计方面的统计版
和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国版
,
售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国版
,
售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护问题版
政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议将这份版
翻译成委员会的其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 版
的印发问题已作为工作方案的一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太社会通过简化过程,将
版
的数量削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合版
中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所邀请尽可能多的妇女为其版
撰写文章和在其会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律出版物提供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将适当
出版物公布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将预算外资源为区域出版物提供资金。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述究活动有关
出版物备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以究班、会议和出版物传
。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范出版物问题。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些出版物中许多数据都是按性别分类
。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广泛意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行部同侪审查。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别统计方面统计出版物和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国出版物,出售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它将进一步拟订保护问题出版物政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议将这份出版物翻译成委员会其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 出版物印发问题已作为工作方案
一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会简化
程,将出版物
数量削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处联合出版物中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁所邀请尽可能多
妇女为其出版物撰写文章和在其会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
publicación
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会版
已被指定为龙头
版
。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律版
的提供。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
通过适当的
版
公布结果。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
通过预算外资源为区域
版
提供资金。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的版
备有副本备索。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和版
传
。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内的版
问题。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些版
中的许多数据都是按性别分类的。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对版
提
了广泛的意见。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证,
对其他
版
进行内部同侪审查。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国版
,
售品编号:04.XIV.1。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别统计方面的统计版
和训练手册。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合国版
,
售品编号:E.97.I.21。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国版
,
售品编号:E.04.XIV.1。
El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.
难民专员办事处表示,它进一步拟订保护问题
版
政策。
El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.
委员会建议这份
版
翻译成委员会的其他工作语文。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 版
的印发问题已作为工作方案的一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,版
的数
削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合版
中。
El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.
裁研所邀请尽可能多的妇女为其版
撰写文章和在其会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。