西语助手
  • 关闭
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

想象的虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

毫无疑问,有广泛础的协并不是想象的。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

种歪曲纯属希族塞人捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性的对话,而不应捏造或者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会结果文件裁军部分的僵硬立场不是出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建不是想象出来的;本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用种毫无根据、捏造的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


防守, 防守的, 防暑, 防水, 防水的, 防水性, 防水油布, 防微杜渐, 防伪标志, 防卫,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是想象的虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不是想象的。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有性的话,而不应捏造或者歪曲事实国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不是出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的议不是想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为又多出了一些新的工作,例如需要立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、捏造的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


防御工事, 防御性的, 防灾, 防震, 防止, 防治, 防治污染, , 妨碍, 妨碍的,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

想象的虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不想象的。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人捏造,目的要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有设性的对话,而不应捏造或者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的议不想象出来的;基本上讲,它以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为又多出了一些新的工作,例如需要立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、捏造的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

想象的虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协想象的。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人捏造,目的要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性的对话,而捏造或者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会结果文件裁军部分的僵硬立场出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建想象出来的;基本上讲,它以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、捏造的宣传来弥补它的合法性,令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是想象虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有协议并不是想象

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人捏造,目是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

着合作精神开展富有建设性对话,而不应捏造或者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分僵硬立场不是出现

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

建议不是想象出来上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上其他建议为

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为又多出了一些新工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行人统治政权代表,用这种毫无根据、捏造宣传来弥补它不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是想象的虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协议并想象的。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种曲纯属希族塞人捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性的对捏造曲事实对缔约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建议想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、捏造的宣传来弥补它的合法性,并令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是想象的虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进的借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不是想象的。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性的对话,而不应捏造或者歪曲事实对缔约国政府进无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不是出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建议不是想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而术上讲现在仍摆在桌面上的其他建议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、捏造的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


放毒, 放饵, 放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是想象的虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不是想象的。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

作精神开展富有建设性的对话,而不应捏造或者歪曲事实对缔约国政府进行无

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不是出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的建议不是想象出来的;基上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、捏造的宣传来弥补它的不法性,并不令人意外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


放克, 放空炮, 放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,
píng kōng

sin fundamento; falta de prueba; de la nada

欧 路 软 件

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是想象的虚构之事。

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的借口,有人就捏造。

Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.

因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不是想象的。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有话,而不应捏造或者歪曲事约国政府进行无端指责。

Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.

关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立场不是出现的。

En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.

我的议不是想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他议为基础的。

En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.

某些技术革新,例如计算机辅助翻译际上会减慢工作速度,因为又多出了一些新的工作,例如需要立翻译记忆库等等。

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、捏造的宣传来弥补它的不合法,并不令人意外。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凭空 的西班牙语例句

用户正在搜索


放入, 放哨, 放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染,

相似单词


, 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信,