西语助手
  • 关闭

几内亚比绍

添加到生词本

几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国内亚武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

内亚的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了内亚一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处委员会提交了有关内亚局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(内亚持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

内亚的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,内亚面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬内亚人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

内亚果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

内亚,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对内亚的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往内亚,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

内亚仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和内亚两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国内亚,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例内亚、布隆迪和利里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏内亚的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同内亚政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立内亚和布隆迪特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


严刑, 严刑峻法, 严刑拷打, 严以律己,宽以待人, 严阵以待, 严整, 严正, 严正警告, 严重, 严重的,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内的过渡时期的成功非常重

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内两国的经济建设将需大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内、布隆迪和利的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教, 言辞, 言辞恳切,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员提交了有关几内亚比绍局势资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社持对几内亚比绍过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社理事已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


言行相诡, 言行一致, 言和, 言简意赅, 言教, 言近旨远, 言路, 言论, 言论自由, 言人人殊,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展福祉的重大任

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥几内亚比绍两国的经建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

及社会理事会已通过设立几内亚比绍布隆迪向特设咨询小组推动将与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


言语粗鲁, 言者无罪,闻者足戒, 言之成理, 言之无物, 言之有据, 言之有物, 言之凿凿, , , 岩岸,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了比绍一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对比绍的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如比绍、布隆迪和利比里的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩羚羊, 岩羚羊皮, 岩脉, 岩溶, 岩乳, 岩石, 岩石般的, 岩石的, 岩石花园, 岩石力学,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,

用户正在搜索


岩心, 岩心筒, 岩心样品, 岩性学, 岩性学者, 岩盐, 岩羊, 岩样, 岩枝, ,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,

用户正在搜索


眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜, 眼镜度数, 眼镜盒,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

内亚比绍经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了内亚比绍一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关内亚比绍资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

内亚比绍选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对内亚比绍过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往内亚比绍,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和内亚比绍两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国内亚比绍,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如内亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼药, 眼药水, 眼影膏, 眼晕, 眼摘除术, 眼罩, 眼睁睁, 眼中钉, 眼珠, 眼珠子,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

亚比绍经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了亚比绍一位口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关亚比绍局势资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

亚比绍选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对亚比绍过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往亚比绍,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和亚比绍两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

我国亚比绍,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, , 雁行, 雁来红,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比绍时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌, 秧鸡, 秧龄,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表的述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍的选举已经

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿, 羊的, 羊癫风,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,