Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八集团减免
务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减免
务结合
。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
要这样做,光有
际援助或
务减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入家的
务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达家的承诺绝不能局限于减免外
。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务减免都不得伤害最贫
的
家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八集团商定为若干
家大幅减免
务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和减免务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发中
家
务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八集团关于减免
务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
减免应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免新建议是向前迈出的重
。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧问题是减免穷国
问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减免
结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但这样做,光有国际援助
减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的减免都不得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和减免
。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发中国家
的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免和非洲问题的倡议,是重
的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,采取了债务减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前减免债务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建前迈出
重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题减免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们认为,官方发
援助
该与减免债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减免不够
。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
大量减免中等收入国家
债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家承诺绝不能局限于减免外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型债务减免都不得伤害最贫穷
国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做最快办法
大幅度慷慨取消和减免债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免债务方面最近倡
。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别在农业品和制造品方面收取
关税
予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界人知道他们需要
什么:公平
贸易、更多
直接援助和减免债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们支持大量减免所有发
中国家债务
倡
。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者提
,
通过问责机制提高减免债务进程
透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免债务和非洲问题倡
,
重要
贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索名义
本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,采取了债务减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前减免债务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建前迈出
重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题减免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们认为,官方发
援助
该与减免债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减免不够
。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
大量减免中等收入国家
债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家承诺绝不能局限于减免外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型债务减免都不得伤害最贫穷
国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做最快办法
大幅度慷慨取消和减免债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免债务方面最近倡
。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别在农业品和制造品方面收取
关税
予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界人知道他们需要
什么:公平
贸易、更多
直接援助和减免债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们支持大量减免所有发
中国家债务
倡
。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者提
,
通过问责机制提高减免债务进程
透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免债务和非洲问题倡
,
重要
贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索名义
本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免债措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债减免应该更加
慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国债问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减免债
结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的债。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
,发达国家的承诺绝不能局限于减免外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债减免都不得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消减免债
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助减免债
方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品制造品方面收取的关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助减免债
。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发中国家债
的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免债进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免债非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前减免债务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前迈出重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减免债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样,光有国际援助或债务减免是不够
。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家承诺绝不能局限于减免外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型债务减免都不得伤害
贫穷
国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样快办法是大幅度慷慨取消和减免债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免债务方面近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界人知道他们需要
是什么:公平
贸易、更多
直接援助和减免债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发中国家债务
倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免债务进程透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免债务和非洲问题倡议,是重要
贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务
措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务
应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国
务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与
务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或务
是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量收入国家的
务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于外
。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的务
都不得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量所有发
国家
务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的债务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团债务新建议是向前迈出的重
一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧问题是
国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与
债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
样做,光有国际援助或债务
是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量中等收入国家的债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债务都不得伤害最贫
的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
样做的最快办法是大幅度慷慨取消和
债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和债务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和
债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量所有发
中国家债务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高债务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于债务和非洲问题的倡议,是重
的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
外,还采取了债务
措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的债务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与
债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要做,光有国际援助或债务
是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量中等收入国
的债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国的承诺绝不能局限于
外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债务都不得伤害最贫穷的国
。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
做的最快办法是大幅度慷慨取消和
债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
外,我们欢迎援助和
债务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国大幅
债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量所有发
中国
债务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高债务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于债务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。