Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天挑战同冷战挑战大相径庭。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战结束引起了人们对和平与安全
很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽国家变成了冷战
战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会
工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维
到现在,而且必须得到维
。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中
战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后
冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地
变化——那个阴暗
时期仍然产生
影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间
对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继这样做纯粹是冷战时代
产物及其意识形态对抗
残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后事件,早于区域和国际舞台上
事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大
进展,但是前进
道路上还存在着严峻
挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做
努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁努力中,所有负责政府
合作是至关紧要
,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战结束引起了人们对和平与安全
很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽国家变成了冷战
战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理
工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,
经大大削减了武库中
战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后
冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地
变化——那个阴暗
时期仍然产生持续
影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈是对话和建立信任
论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间
对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代产物及其意识形态对抗
残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后事件,早于区域和国际舞台上
事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大
进展,但是前进
道路上还存在着严峻
挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做
努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁努力中,所有负责政府
合作是至关紧要
,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是话
建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战随后的事件,早于区域
国际舞台
的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路
还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联美国自冷战结束以
停止了军备竞赛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会的工作显然进入了一
新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地的变化——
暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两主要核武器国家自从冷战结束以
为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同
战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即战结束之后,世界也没有
得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
战
结束引起了人们对和平与安全
很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽国家
成了
战
战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议记录表明,他也开启了
战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自战结束以
,安理会
工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但战期间,它们也被用
谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管战
一切诱惑,这一情况一直维持到现
,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自战结束以
,北约已经大大削减了武库中
战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后
战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从战结束以
我们世界发生了翻天覆
化——那个阴暗
时期仍然产生持续
影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任
论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
这个新
战后时代,国内冲突正
国际事务中取代国家之间
对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是战时代
产物及其意识形态对抗
残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于战和随后
事件,早于区域和国际舞台上
事态发展及
化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从战结束以
,核裁军取得了重大
进展,但是前进
道路上还存
着严峻
挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从战结束以
为了减少各自战略武库所做
努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
限制这些威胁
努力中,所有负责政府
合作是至关紧要
,也许甚至超过
战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自战结束以
停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的同
大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了的
场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自结束以
,安理会的工作显然进入了一个新
代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在间,它们也被用
在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自结束以
,北约已经大大削减了武库中的
术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从结束以
我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的
然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的后
代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从结束以
,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的
。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从结束以
为了减少各自
略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自结束以
停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑同
挑
大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在结束之后,世界也没有变
更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了的
场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
结束以
,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在期间,它们也被用
在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管的一切诱惑,这一情况一直维持
现在,而且必
维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
结束以
,北约已经大大削减了武库中的
术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
从
结束以
我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
结束后,军备控制和裁军方面取
了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
从
结束以
,核裁军取
了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑
。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家从
结束以
为了减少各
略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国结束以
停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它也被用
在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我
世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是话
建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战随后的事件,早于区域
国际舞台
的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路
还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联美国自冷战结束以
停止了军备竞赛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它也被用
在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我
世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是话
建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战随后的事件,早于区域
国际舞台
的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路
还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联美国自冷战结束以
停止了军备竞赛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们被用
在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们
生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态
展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。