西语助手
  • 关闭
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度324发电机的工作至关重要,也对理和冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃热能和核工厂需要大量的用于冷却作业,而鱼类和其他生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡、用于产养殖的富含营养的和用于工艺冷却或空气调节的冷

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机股负责护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


确实性, 确系实情, 确信, 确信的, 确有把握地, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电作至关重要,也对修理和维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯体中,如加热冷却压油、制油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期的未用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


裙子, , 群策群力, 群岛, 群发垃圾邮件, 群集于, 群居, 群居的, 群居团体, 群聚,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机工作至关重要,也对修理和维护冷却设备电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯体中,如加热冷却油、制动、机油和不合格燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大用于冷却作业,而鱼类和其他生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽、用于产养殖富含营养、肥料和用于工艺冷却或空气调节

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地所有冷却系统,包括网络控制中心关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料原产国,或可通过原子能机构代理交易送往第三国或送往其他地方多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


群众关系, 群众观点, 群众路线, 群众团体, 群众性, 群众演员, 群众运动, 群众组织, , 然而,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机工作至关重要,也对修理和维护冷却设备电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥料和用于工艺冷却或空气调节冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地所有冷却系统,包括网络控制中心关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料原产国,或可通过原子能机构代理交易送往第三国或送往其他地方多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


燃素, 燃香, , 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议能结转到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即或返回有权处理该燃料的原产国,或通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 攘外, , 嚷嚷, , 让步, 让茶, 让出(职权等)忍受, 让给, 让开,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机工作至关重要,也对修理和维护冷却设备电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥料和用于工艺冷却或空气调节冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地所有冷却系统,包括网络控制中心关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后燃料经卸出反应冷却,即可或返回有权处理该燃料原产国,或可通过原子能机构代理交易送往第三国或送往其他地方多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台工作至关重要,也对修理和维护冷却设备气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、油和不合格燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产富含水、肥料和用于工艺冷却或空气调节冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆杜克能源公司在生紧急情况时将依靠不可靠冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

维修股负责维护联合国后勤基地所有冷却系统,包括网络控制中心关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料原产国,或可通过原子能构代理交易送往第三国或送往其他地方多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它,然后把它放到个玻璃杯里享

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,加热液或液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的水作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,之不尽的淡水、于水产养殖的富含营养的水、肥料和于工艺或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期的未动款项,由于执行委员会尚未对装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有系统,包括网络控制中心的关键任务中央系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机工作至关重要,也对修理和维护冷却电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥料和用于工艺冷却或空气调节冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地所有冷却系统,包括网络控制中心关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料原产国,或可通过原子能机构代理交易送往第三国或送往其他地方多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


人命案子, 人莫予毒, 人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先让它,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基求每季度维修324台发电机的工作至关重,也对修理和维护设备的电气系统极为重

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需大量的水用于作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工或空气调节的水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基的所有系统,包括网络控制中心的关键任务中央系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他方的多国或区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


人声嘈杂, 人时, 人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,