Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要有利于经济发展。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必须成为有效
者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有和行动中都应维护公平和公
准,并让人们看到它在维护这些
准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使
过程能
到更好
信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在立场
两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了确
。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各机构
定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对和管理活动进行结构性
改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略和资金
通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富经验,可为作出
提供所需要
指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它
管理、
和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必须成为有效
策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,应改进这些机
策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有策和行动中都应维护公平和公正
标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使
策过程能得到更好
信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,策者,姐妹,思想者
动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在策立场
两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各策机
定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对策和管理活动进行结
性
改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略策和资金
策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富经验,可为作出
策提供所需要
指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在策结
之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它
管理、
策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我决不能袖手旁观;我
必须成为有效
决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他应能参与事关其权利
决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有决策和行动中都应维护公平和公正
标准,并让
到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好
。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我认为,我
作出了正确
决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家决策
员和技术
员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富经验,可为作出决策提供所需要
指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它
管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有的决策和
动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它
维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了决策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
军内,这一过程被称为军事决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
进入经济决策权方面始终存
着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必须成为有
策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有策和行动中都应维护公平和公正
标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使
策过程能得到更好
信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过在
策立场
两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们正确
策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工将按照各
策机构
定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对策和管理活动进行结构性
改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家策人员和技术人员
席
研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略策和资金
策通常也在东道国
。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累丰富
经验,可为
策提供所需要
指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它
管理、
策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
决不能袖手旁
;
必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他应能参与事关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
认为,
作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
致精神必须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这过程被称为军事决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向
指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在,这一过程被称为
事决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。