西语助手
  • 关闭

军事行动

添加到生词本

军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖行动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,沙地带的军事行动进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊克的人道势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的定是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁的境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参军事行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的不应被作为恐怖主义行对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

过去的一年里,加沙地带的进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有的规划都是由参谋长联席委员会喀土穆作出的。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

这次期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的定义是“雇佣参与冲突或”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们选定不同地点采取,从反对派手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队联刚特派团支持下采取的强力取得值得称道的进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行的计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

卡伊姆地区采取的影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


升华物, 升级, 升降机, 升降椅, 升力, 升幂, 升平, 升平世界, 升旗, 升起,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止军事行不应被作为恐怖主义行对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事行期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去一年里,加沙军事行进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事行期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事行或直接惩罚方式打击恐怖主义是不够

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不采取军事行,从反对派手中夺回这些方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事行,已经取得值得称道进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器军事行或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民必要性不会因为军事行结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事行总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行实施阶段之前,法律专家会系统而密切参与行计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事行,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙带以色列军事行中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆区采取军事行影响了当居民和逃离法鲁加境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

人可能是骑马或骑骆驼来,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


生产者, 生产指标, 生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词, 生存, 生存竞争, 生存条件,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事行动期间可能发生死伤或情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事行动,从反对手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能他们骑骆驼或骑马参加军事行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事行动期间可能发生死或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,伊拉克的道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事行动期间,共有107名巴勒,431

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事行动,从反派手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


生离死别, 生理, 生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,

用户正在搜索


生锈, 生锈的, 生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,

用户正在搜索


生长环境, 生殖, 生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在行动期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去一年里,加沙地带行动进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有行动规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行定义是“雇佣参与冲突或行动”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠行动或直接惩罚方式打击恐怖主义是不够

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取行动,从反对派手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力行动,已经取得值得称道进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算学武器行动准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民必要性不会因为行动结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和行动总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列行动中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取行动影响了当地居民和逃离法鲁加境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

人可能是骑马或骑骆驼来,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


声道, 声东击西, 声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事不应被作为恐怖主义对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的军事进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事,从反对派手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事,已经取得值得称道的进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与的计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事行动期间能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

已选定在不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然以选择采取军事行动,但拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人能是骑马或骑骆驼来的,能派他骑骆驼或骑马参加军事行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音尖厉的, 声音沙哑的人, 声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行动不应被作为恐怖行动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,沙地带的军事行动进一步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊克的人道势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的定是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁的境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参军事行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


牲口棚, 牲口套, , 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
Es helper cop yright

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事行不应被作为恐怖主义行待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事行期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的年里,加沙地带的军事行步升级。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行接连不断,伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事行期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行”。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事行或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事行,从反手中夺回这些地方。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特团支持下采取的强力军事行,已经取得值得称道的展。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行结束而停止。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事行总体上持续下降,这就是个证明。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行的计划过程。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事行,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事行中有八名巴勒斯坦人丧生。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续恐怖主义、叛乱、准军事和军事行造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事行影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能他们骑骆驼或骑马参加军事行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


省掉, 省份, 省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,