Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖行动对待。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,沙地带的军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊克的人道
势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖
是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的行
不应被作为恐怖主义行
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认行
期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
过去的一年里,加沙地带的
行
进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有行
的规划都是由参谋长联席委员会
喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
行
接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
这次
行
期间,共有107名巴勒斯坦人被
,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“雇佣参与
冲突或
行
”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠行
或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们选定
不同地点采取
行
,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队联刚特派团支持下采取的强力
行
,
取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的行
或
准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取行
,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为行
结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和行
总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
行
实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行
的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取行
,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列行
中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准和
行
造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
卡伊姆地区采取的
行
影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止军事行
不应被作为恐怖主义行
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去一年里,加沙
带
军事行
进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出
。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事行期间,共有107名巴勒斯坦人被
,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行
”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行或直接惩罚
方式打击恐怖主义是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不采取军事行
,从反对派手中夺回这些
方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事行
,已经取得值得称道
进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器军事行
或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民必要性不会因为军事行
结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行实施阶段之前,法律专家会系统而密切
参与行
计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙带以色列军事行
中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆区采取
军事行
影响了当
居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有人可能是骑马或骑骆驼来
,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期间可能发生死伤或情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事行动,从反对手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能他们骑骆驼或骑马参加军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动
待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期间可能发生死或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,伊拉克的
道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事行动期间,共有107名巴勒被
,431
。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事行动,从反派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
亡
数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民
亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在行动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去一年里,加沙地带
行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有行动
规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出
。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
行动接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次行动期间,共有107名巴勒斯坦人被
,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行定义是“雇佣
参与
冲突或
行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠行动或直接惩罚
方式打击恐怖主义是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力
行动,已经取得值得称道
进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算学武器
行动或
准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民必要性不会因为
行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动
计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准和
行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取行动影响了当地居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有人可能是骑马或骑骆驼来
,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事不应被作为恐怖主义
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的军事进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事期间,共有107名巴勒斯坦人被
,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事
”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事或
罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与
的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期间能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他已选定在不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然以选择采取军事行动,但
拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人能是骑马或骑骆驼来的,
能派他
骑骆驼或骑马参加军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,沙地带的军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊克的人道
势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人被,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖
是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行不应被作为恐怖主义行
待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的年里,加沙地带的军事行
步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行接连不断,
伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事行期间,共有107名巴勒斯坦人被
,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
这
罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行
”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事行,从反
手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特团支持下采取的强力军事行
,已经取得值得称道的
展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行总体上持续下降,这就是
个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行
的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事行中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续恐怖主义、叛乱、准军事和军事行
造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的军事行影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能他们骑骆驼或骑马参加军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。