La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性服务业
就业率
一
地区内因部门不同,也有所不同。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性服务业
就业率
一
地区内因部门不同,也有所不同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女劳动力市场中提升
外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意加入劳动力队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名勒斯坦民兵和一名手无寸
勒斯坦警察
以色列西岸杰宁市附近
一
村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而
交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系不到三年内因家庭暴力破裂,而且这种家庭暴力通过医生证明和警方正式报告或对罪犯起诉
正式报告证实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据这一目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横向和纵向做法以及滥用支配地位构成反竞争商业行为予以禁止,对此
定义略同于《罗马条约》
定义,对目
或效果是损害建立加勒比共同市场所期待
利益
企业
其他类似行为,有一条一揽子规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性服务业的就业率
一
地区内因部门不同,也有所不同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女力市场中提升的外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意加入
力队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察以色列西岸杰宁市附近的一
村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而
突遇交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系不到三年内因家庭暴力破裂,而且这种家庭暴力通过医生
明和警方正式
或对罪犯起诉的正式
实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据这一目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横向和纵向做法以及滥用支配地位构成的反竞争商业行为予以禁止,对此的定义略同于《罗马条约》的定义,对目的或效果是损害建立加勒比共同市场所期待的利益的企业的其他类似行为,有一条一揽子规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一地区内因部门不同,也有所不同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女在动
市场中提升的外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意
动
队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系在不到三年内因家庭裂,而且这种家庭
通过医生证明和警方正式报告或对罪犯起诉的正式报告证实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据这一目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横向和纵向做法以及滥用支配地位构成的反竞争商业行为予以禁止,对此的定义略同于《罗马条约》的定义,对目的或效果是损害建立勒比共同市场所期待的利益的企业的其他类似行为,有一条一揽子规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一地区内因部门不同,也有所不同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女在市场中提升的外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意加入
队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系在不到三年内因家庭暴破裂,而且这种家庭暴
通过医生证明和警方正
或对罪犯起诉的正
证实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据这一目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横向和纵向做法以及滥用支配地位构成的反竞争商业行为予以禁止,对此的定义略同于《罗马条约》的定义,对目的或效果是损害建立加勒比共同市场所期待的利益的企业的其他类似行为,有一条一揽子规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业就业率在一
地区内因部门不同,也有所不同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女在劳动中提升
外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意加入劳动
队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁
附近
一
村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系在不到三年内因家庭暴破裂,而且这种家庭暴
通过医生证明和警方
报告或对罪犯起诉
报告证实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据这一目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横向和纵向做法以及滥用支配地位构成反竞争商业行为予以禁止,对此
定义略同于《罗马条约》
定义,对目
或效果是损害建立加勒比共同
所期待
利益
企业
其他类似行为,有一条一揽子规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一地区内因部门不同,也有所不同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女在劳动力市场中提升的外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意加入劳动力队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯兵和一名手无寸铁的巴勒斯
在以色列西岸杰宁市附近的一
村庄内因以色列部队试图逮捕
兵而在突遇交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系在不到三年内因家庭暴力破裂,而且种家庭暴力通过医生证明和
方正式报告或对罪犯起诉的正式报告证实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据一目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横向和纵向做法以及滥用支配地
构成的反竞争商业行为予以禁止,对此的定义略同于《罗马条约》的定义,对目的或效果是损害建立加勒比共同市场所期待的利益的企业的其他类似行为,有一条一揽子规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在地区内因部门
同,也有所
同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女在劳动力市场中提升的外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意加入劳动力队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,勒斯坦民兵和
手无寸铁的
勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的
村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系在年内因家庭暴力破裂,而且这种家庭暴力通过医生证明和警方正式报告或对罪犯起诉的正式报告证实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据这目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横向和纵向做法以及滥用支配地位构成的反竞争商业行为予以禁止,对此的定义略同于《罗马条约》的定义,对目的或效果是损害建立加勒比共同市场所期待的利益的企业的其他类似行为,有
条
揽子规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业就业率在
地区内因部门不同,也有所不同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女在劳动力市场中提升外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意加入劳动力队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,名巴勒斯坦民兵和
名手无寸铁
巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近
内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系在不到三年内因家庭暴力破裂,而且这种家庭暴力通过医生证明和警方正式报告或对罪犯起诉正式报告证实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据这目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横向和纵向做法以及滥用支配地位构成
反竞争商业行为予以禁止,对此
定义略同于《罗马条约》
定义,对目
或效果是损害建立加勒比共同市场所期待
利益
企业
其他类似行为,有
条
揽子规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
causa interna
西 语 助 手La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一地区内因部门不同,也有所不同。
Los obstáculos externos al adelanto de la mujer en el mercado laboral son relativamente conocidos, pero las limitaciones internas también desempeñan un papel.
妨碍妇女在劳动力市场中提升的外因比较清楚,但内因也产生了影响。 并非所有妇女都愿意加入劳动力队伍。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一
村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
Si la relación se rompe antes de que transcurran tres años a partir de su iniciación como consecuencia de violencia en el hogar, se permite la residencia permanente si con un certificado médico y un informe oficial de la policía o del tribunal donde se juzga a la persona agresora se demuestra que esa violencia existe.
如果关系在不到三年内因家庭暴力破裂,而且这种家庭暴力通过医生证明警方正式报告或对罪犯起诉的正式报告证实,则允许继续居留。
En la consecución de ese objetivo, cada Estado miembro está obligado a prohibir, dentro de su jurisdicción, basándose en que constituyen un comportamiento anticompetitivo de las empresas, las prácticas horizontales y verticales y el abuso de dominio, que se definen de manera similar a las definiciones del Tratado de Roma y con una disposición general para cualquier otra conducta análoga de las empresas cuyo objeto o efecto sea frustrar los beneficios que se espera obtener del establecimiento del Mercado Común del Caribe.
根据这一目标,各成员国有义务对自己管辖范围内因横做法以及滥用支配地位构成的反竞争商业行为予以禁止,对此的定义略同于《罗马条约》的定义,对目的或效果是损害建立加勒比共同市场所期待的利益的企业的其他类似行为,有一条一揽子规定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。