Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的中一集出现了。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
中一个征服欧洲的人。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,中最引人注意的而且颇具特色的要数这两个了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准备的中一个措施
储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝这个队里
中一名游泳运动员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不要简单的读而
要消化
中的信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天我有一个面试,公司的
中一个领导来面我。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
蜣螂拥有地球上最强骨架的中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以中一个成员做出牺牲为代价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
中一个原因
大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就
进
活动。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚遭到有辱人格和残酷的待遇,
中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了中10个文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从
邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务该协定以及
中所有
规定的基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族人被杀害,中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,中7名
在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了
安排,如谅解备忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一动包括改革宗教学校,
中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
他是其中一个征服欧洲的人。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且颇具特色的要数这两个了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝是这个队里其中一名游员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天
有一个面试,公司的其中一个领导来面
。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
拥有地球上最强骨架的其中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一个原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
他是其中一个征服欧洲的人。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人注意的具特色的要数这两个了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝是这个队里其中一名游泳运动员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读是要消化其中的信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天我有一个面试,公司的其中一个领导来面我。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
蜣螂拥有地球上最强骨架的其中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一个原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
他是其中一个征服欧洲的人。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且颇具特色的要数
两个了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝是个队里其中一名游泳运动员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天我有一个面试,公司的其中一个领导来面我。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
蜣螂拥有地球上最强骨架的其中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一个原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有些文书,并批准了其中10个文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
他是其中一个征服欧洲的人。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且颇具特色的数这两个了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝是这个队里其中一名游泳运动员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
是
简单的读而是
消化其中的信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天我有一个面试,公司的其中一个领导来面我。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
蜣螂拥有地球上最强骨架的其中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重,
能以其中一个成员做出牺牲为代价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一个原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电的其中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
他是其中一个征服欧洲的。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这有许多的狂欢节,其中最引
注意的而且颇具特色的要数这两个了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝是这个队其中一名游泳运动员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天我有一个面试,公司的其中一个领导来面我。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
蜣螂拥有地球上最强骨架的其中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一个原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500从几内亚返回,79,915
从利比
亚返回,1,334
从其他邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族被杀害,其中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
他是中一个征服欧洲
人。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多狂欢节,
中最引人注意
而且颇具特色
要数这两个了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准中一个措施是储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝是这个队里中一名游泳运动员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化
中
信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天我有一个面试,公司
中一个领导来面我。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
蜣螂拥有地球上最强骨架中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭重要,但不能以
中一个成员做出牺牲为代价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
中一个原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目
一个方法就是进行犯罪活动。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,
中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了中10个文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从
他邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及中所有
他规定
基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族人被杀害,中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,中7名是在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了
他安排,如谅解
忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧里的其中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
他是其中一个征服欧洲的人。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且颇具特色的数这两个了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应的其中一个措施是储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝是这个队里其中一名游泳运动员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是简单的读而是
消化其中的信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天我有一个面试,公司的其中一个领导来面我。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
蜣螂拥有地球上最强骨架的其中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一个原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批了其中10个文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en medio de; entre; entre otras cosas
Aparecería como actriz invitada en un capítulo de la serie.
她作为客串嘉宾在电视剧的其中一集出现了。
Fue uno de los conquistadores a Europa.
他是其中一征服欧洲的人。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这有许多的狂欢节,其中
引人注意的而且颇具特色的要数这两
了。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准备的其中一措施是储存水,食物和药品。
Pepe es un nadador de este equipo.
贝贝是这其中一名游泳运动员。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.
天我有一
面试,公司的其中一
领导来面我。
El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.
蜣螂拥有地球上架的其中一种。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一成员做出牺牲为代价。
Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.
其中一原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目的的一
方法就是进行犯罪活动。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10文书。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.
数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童。
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。