西语助手
  • 关闭
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对我国发展努力继续予支持,关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为危机预防手段,尤其系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得处于重要

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合国未来——处于紧要

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

目前处在可能构成开始通往和平道路重要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要必须联合起来,尽最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解沃问题这一紧要定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要,本着宽宏和智慧精神向伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙,这也许是海地历史上一个定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史有责任为这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

合国正处于极为重要和紧要

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

合国现在正处于其历史上一个转折

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——合国未来——处于紧要

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往和平道路重要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要,我们必须合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对我国发展努力继支持,至重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要,决定一项协调国际战略是至重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和合王国在此重要,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

关头,我面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现于其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合国未来——于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

目前能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

这紧要关头,我联合起来,尽我最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

当前关头,国际社会对我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

关头,土耳其认为国际社会内部进行有意义和有效对话,实为要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份国内正于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

当前历史转折关头,我利用这一样式,减少普遍存怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正于微妙关头,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

这个历史关头,我有责任为我这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须联合起来,尽最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳认为在国际社内部进行有意义和有效话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前转折关头们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个关头们有责任为们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

前情况使得处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

国现在正处于其历史上一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

——联——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头必须联,尽最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头有责任为这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其一个转折关头

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往和平道路重要关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际我国发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际内部进行有意义和有效话,实为必要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其海地体制发展来说,海地今天正处于微妙关头,这也许是海地一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后关头贷款基本被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个关头,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都给了他以帮助。

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此,我们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个一个核心因素。

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往平道路

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对我国发展努力继续给予支持,至

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在国际社会内部进行有意义有效对话,实为必

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧,决定一项协调国际战略是至

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国联合王国在此,本着宽宏智慧精神向我们伸出了双手。

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难绝望深渊。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突恐怖主义。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史,我们有责任为我们这个组织进行迫切需改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,