西语助手
  • 关闭
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在完美世界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在医疗机构以外机构进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍每一个人权利补充。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是潜在合作伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际相关标和守则执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚可能对这种能力设定一项普遍衡量标

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

被捕者还被指控犯有罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般专业标]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由通晓国际法34名成员组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有工会,但拥有一个协会。

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者被指控犯有某项罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某国际和守则。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

选举符合

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺, 手指头, 手重,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“公认不完美世界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,公认医疗机构以外机构进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

该项工中,非政府组织是公认伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和守则执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认专业标准]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓国际法34名成员组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革公认依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国多大程度上应该遵守某些国际公认标准和守则。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符公认标准。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性未来可能增加这一点为世人普遍公认

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

,国际上已经有了建立此国家机构及其具体工公认程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法, 守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认医疗机构以外机构进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认潜在合作伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和守则执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认专业标准]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓国际法34名成员组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革公认依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际公认标准和守则。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认标准。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为人普遍公认

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作公认程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土, 守望, 守望相助,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在不完美世界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在医疗机构以外机构进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍每一个人权利补充。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是潜在合作伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际相关标准和守则执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般专业标准]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由通晓国际法34名成员组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有工会,但拥有一个协会。

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际标准和守则。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合标准。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数劳工有关立法一个组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演, 首当其冲, 首都,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“公认不完美世界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,公认医疗机构以外机构进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

该项工作中,非政府组织是公认合作伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视公认相关标准和守则执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认专业标准]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓34名成员组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革公认依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况家报告概述了各多大程度上应该遵守某些公认标准和守则。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认标准。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性未来可能增加这一点为世人普遍公认

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

上已经有了建立此类家机构及其具体工作公认程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰, 寿诞, 寿礼,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“公认不完美世界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,公认医疗机构以外机构进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人是对普遍公认每一个人

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

该项工作中,非政府组织是公认合作伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和守则执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认专业标准]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓国际法34名成员组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革公认依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国多大程度上应该遵守某些国际公认标准和守则。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认标准。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性未来可能增加这一点为世人普遍公认

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作公认程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也是经济增长与发展公认火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美世界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认医疗机构以外机构进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认潜在合作伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和守则执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认专业标准]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

公认通晓国际法34名成组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认,但拥有一个协

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革公认依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际公认标准和守则。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认标准。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作公认程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美世界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认以外进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认潜在合作伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认专业标准]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓国际法34名成员组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原应成为对法律系统各各方面进行法律和改革公认依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留者不被指控犯有某项公认罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵某些国际公认标准和

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认标准。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

现在,国际上已经有了建立此类国家及其具体工作公认程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,
gōng rèn

ser reconocido por todos

西 语 助 手

El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.

贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认火车头。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,了作出正确选择,需要有罗斯福总统“在公认不完美世界上履行责任勇气”。

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认医疗机构以外机构进行堕胎是非法

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认每一个人权利补充。

Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.

在该项工作中,非政府组织是公认潜在合作伙伴。

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国际公认相关标准和守则执行。

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认衡量标准。

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被被指控犯有公认罪行行,包括敲诈和袭击罪。

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认专业标准]。

Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.

委员会由公认通晓国际法34名成员组成。

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业没有公认工会,但拥有一个协会。

Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.

这些原则应成对法律系统各各方面进行法律和机构改革公认依据。

Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.

被拘留不被指控犯有某项公认罪行,就应立即被释放。

Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.

关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国在多大程度上应该遵守某些国际公认标准和守则。

Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.

这些选举符合公认标准。

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.

核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点世人普遍公认

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.

现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作公认程序。

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇福利是大多数与劳工有关立法一个公认组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公认 的西班牙语例句

用户正在搜索


受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, , 授粉, 授计,

相似单词


公仆, 公切线, 公顷, 公然, 公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员,