Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是太道德的。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是太道德的。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要极大的勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职人员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公职人员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员员会
须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职人员中,只有11 373名是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的框架内与国际公职员会合作是
少的。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的公职人员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担公职的妇女的人数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并被选
何公职,或担
各种公开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种有作为的意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担民选公职,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队的影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表和公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的公职待遇的变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国人结了婚,他(她)就须辞去公职。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际公职员会尽早提出一些具体的建议,以便改进公务员的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私的事情混在一起是不太道德的。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要极大的勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
法案还规定了公职
非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职任命委
会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职中,只有11 373名是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
机构还调查公职
转
非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革力资源管理的框架内与国际公职委
会合作是必不可少的。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业士或专家的公职
。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职的妇女的数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职中树立一种可有作为的意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交的案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队的影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职、民意代表和公务
的行为守则,他们应定期公布自已的财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的公职待遇的变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国结了婚,他(她)就必须辞去公职。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际公职委会尽早提出一些具体的建议,以便改进公务
的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉把
和私人的事情混在一起是不太道德的。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选和投票需要极大的勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为人员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了人员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级人员任命委员会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名人员中,只有11 373名是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调人员转
非法获
情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的框架内与国际委员会合作是必不可少的。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的人员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任的妇女的人数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何,或担任各种
开选举的
位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在人员中树立一种可有作为的意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民选,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选,又想保持他们对部队的影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布人员、民意代表和
务员的行为守则,他们应定期
布自已的
。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的待遇的变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国人结了婚,他(她)就必须辞去。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际委员会尽早提出一些具体的建议,以便改进
务员的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把和私人的事情混在一起是不太道德的。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞和投票需要极大的勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为人员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了人员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级人员任命委员会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名人员中,只有11 373名是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查人员转
非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的框架内与国际委员会合作是必不可少的。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的人员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年担任
的妇女的人数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种举中投票,并可被
任任何
,或担任各种
开
举的
位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在人员中树立一种可有作为的意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞,又想保持他们对部队的影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应颁布
人员、民意代表和
务员的行为守则,他们应定期
布自已的财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的待遇的变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国人结了婚,他(她)就必须辞去。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际委员会尽早提出一些具体的建议,以便改进
务员的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把职和私人的事情混在一起是不太道德的。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励女竞选
职也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选职和投票需要极大的勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
女政治学校培训
女成为
职人员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了职人员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
职人员任命委员会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名职人员中,只有11 373名是
女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查职人员转
非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的框架内与国际职委员会合作是必不可少的。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎女的受教育程度
,但当选
职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的职人员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一,近年来当选担任
职的
女的人数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何
职,或担任各种
开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在职人员中树立一种可有作为的意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民选职,因而由最
法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选职,又想保持他们对部队的影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布职人员、民意代表和
务员的行为守则,他们应定期
布自已的财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的职待遇的变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国人结了婚,他(她)就必须辞去职。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际职委员会尽早提出一些具体的建议,以便改进
务员的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把和私
的事情混在一起是不太道德的。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选和投票需要极大的勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
级
员任命委员会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名员中,只有11 373名是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查员转
非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革力资源管理的框架内与国际
委员会合作是必不可少的。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程,
当选
者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业士或专家的
员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任的妇女的
数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何,或担任各种
开选举的
位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在员中树立一种可有作为的意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交的案件中,由于他担任民选
,因而由最
法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选,又想保持他们对部队的影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布员、民意代表和
务员的行为守则,他们应定期
布自已的财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的待遇的变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国结了婚,他(她)就必须辞去
。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际委员会尽早提出一些具体的建议,以便改进
务员的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公职也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公职和投票需要极大的勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公职人员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公职人员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公职人员中,只有11 373名是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的框架内与国际公职委员是
不可少的。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的公职人员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公职的妇女的人数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有为的意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队的影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表和公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出为参照的公职待遇的变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国人结了婚,他(她)就辞去公职。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际公职委员尽早提出一些具体的建议,以便改进公务员的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把和私人的事情混在一起是不太道德的。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选和投票需要极大的勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为人员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了人员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级人员任命委员会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000人员中,只有11 373
是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查人员转
非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革人力资源管理的与国际
委员会合作是必不可少的。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的人员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任的妇女的人数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何,或担任各种
开选举的
位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在人员中树立一种可有作为的意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交人的案件中,由于他担任民选,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选,又想保持他们对部队的影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布人员、民意代表和
务员的行为守则,他们应定期
布自已的财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照的待遇的变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国人结了婚,他(她)就必须辞去。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际委员会尽早提出一些具体的建议,以便改进
务员的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公和私
事情混在一起是不太道德
。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励妇女竞选公也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选公和投票需要极大
勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
妇女政治学校培训妇女成为公。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了公非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公任命委
会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名公中,只有11 373名是妇女。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公转
非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革力资源管理
框架内与国际公
委
会合作是必不可
。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
巴嫩妇女
受教育程度高,但当选公
者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对是并非系专业
士或专家
公
。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任公妇女
数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列妇女有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公,或担任各种公开选举
位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在公中树立一种可有作为
意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交案件中,由于他担任民选公
,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公,又想保持他们对部队
影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公、民意代表和公务
行为守则,他们应定期公布自已
财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照公
待遇
变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国结了婚,他(她)就必须辞去公
。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际公委
会尽早提出一些具体
建议,以便改进公务
流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。