西语助手
  • 关闭

先入为主

添加到生词本

xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰代表支持一个对国家关于这个问题的决策采取入为主的做法,所以投票反对该决议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持现代贸易,或现有此种法律法规执法力,而加剧了这些入为主的看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

一位代表指出临时措施采用的措辞永远得对以后作出是非判断入为主――委员会成员同意这一点,并且必须建立一个机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工资的流大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收入到最低工资的三倍(23 152 506),他们仅凭自己的收入无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被入为主地认为适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura, costurajo, costurar, costurera,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,
xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰代表团不能支持一个对国家关于这个问题决策入为主做法,所以投票反对该决议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持代贸易,有此种法律法规执法不力,而加剧了这些入为主看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

一位代表指出临时措施措辞永远不得对以后作出是非判断入为主――委员会成员同意这一点,并且必须建立一个机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工资流动性很大,但几乎70%工作人口赖以生活收入不到最低工资三倍(23 152 506),他们仅凭自己收入无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被入为主地认为不适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg, cotí, cotidianamente, cotidianidad,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,
xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰代表团不能支持一个对国家于这个问题的决策采取入为主的做法,所以投票反对该决议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于缺乏资料,没有竞争,没有其法律法规支持现代贸易,或现有此种法律法规执法不力,而加剧了这些入为主的看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

一位代表指临时措施采用的措辞永远不得对以后作判断入为主――委员会成员同意这一点,并且必须建立一个机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工资的流动性很大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收入不到最低工资的三倍(23 152 506),们仅凭自己的收入无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,们被入为主地认为不适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotillo, cotillón, cotiloide, cotín, cotinga, cotipo, cotiza, cotizable, cotización, cotizar,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,
xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰代表团能支持一个对国家关于这个问题的决策采取为主的做法,所以投票反对该决议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持现代贸易,或现有此种法律法规执法力,而加剧了这些为主的看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

一位代表指出临时措施采用的措辞永远得对以后作出是非判断为主――委员会成员同意这一点,并且必须建立一个机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工资的流动性很大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收最低工资的三倍(23 152 506),他们仅凭自己的收无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被为主地认为适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotorreo, cotorrera, cotorro, cotorrón, cotoso, cototo, cotral, cotroso, cottage, cotúa,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,
xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰能支持一个对国家关于这个问题的决策采取入为主的做法,所以投票反对该决议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持现贸易,或现有此种法律法规力,而加剧了这些入为主的看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

指出临时措施采用的措辞永远得对以后作出是非判断入为主――委员会成员同意这一点,并且必须建立一个机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工资的流动性很大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收入到最低工资的三倍(23 152 506),他们仅凭自己的收入无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被入为主地认为适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


coup d'Etat, couplet, covacha, covachuela, covachuelista, covachuelista, covachuelo, covadera, covalencia, covalente, covalonga,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,
xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰代表团不能支持一个国家关于这个问题的策采取入为主的做法,所以投票反议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持现代贸易,或现有此种法律法规执法不力,而加剧了这些入为主的看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

一位代表指出临时措施采用的措辞永远不得以后作出是非判断入为主――委员会成员同意这一点,须建立一个机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工资的流动性很大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收入不到最低工资的三倍(23 152 506),他们仅凭自己的收入无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被入为主地认为不适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


coxa, coxal, coxalgia, coxálgico, coxcojilla, coxcojilla, coxcojita, coxis, coxopodito, coy, coya,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,
xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰代表团不能支持一个对国家关于这个问题的决策采取入为主的做法,所以对该决议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持现代贸易,或现有此种法律法规执法不力,而加剧了这些入为主的看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

一位代表指出临时措施采用的措辞永远不得对以后作出是非判断入为主――委员会成员同意这一点,并且必一个机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工资的流动性很大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收入不到最低工资的三倍(23 152 506),他们仅凭自己的收入无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被入为主地认为不适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


coyotero, coyunda, coyundazo, coyundear, coyuntero, coyuntura, coyuntural, coyuyo, coz, CPU,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,
xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰代表团不能支持一对国家关问题的决策采取入为主的做法,所以投票反对该决议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持现代贸易,或现有此种法律法规执法不力,而加剧了入为主的看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

一位代表指出临时措施采用的措辞永远不得对以后作出是非判断入为主――委员会成员同意一点,并且必须建立一机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管西哥职业和工资的流动性很大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收入不到最低工资的三倍(23 152 506),他们仅凭自己的收入无法住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被入为主地认为不适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


craneal, craneano, cráneo, craneología, craneopatía, craneoscopia, craniano, craniectomía, cranioclasis, cranioclasto,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,
xiān rù wéi zhǔ

la primera idea (impresión) se vuelve predominante

欧 路 软 件

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰代表团不能支持一个对国家关于这个问题的决策采取入为主的做法,所以投票反对该决议草案。

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于料,没有竞争,没有其他相关法律法规支持现代贸易,或现有此种法律法规执法不力,而加剧了这些入为主的看法。

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

一位代表指出临时措施采用的措辞永远不得对以后作出是非判断入为主――委同意这一点,并且必须建立一个机制,酌情取消临时措施要求。

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工的流动性很大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收入不到最低工的三倍(23 152 506),他们仅凭自己的收入无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被入为主地认为不适合作为抵押贷款客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先入为主 的西班牙语例句

用户正在搜索


craqueté, crasamente, crascitar, crash, crasienio, crasiento, crasis, crasitud, craso, craspedoto,

相似单词


先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生, 先声, 先声夺人,