西语助手
  • 关闭

充分地

添加到生词本

del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施诚并尽可能实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也为什么继续在阿富汗参与至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们认为今后有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭社会的基本细胞,可使儿童发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

迅速和答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当诚并尽可能实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回的结果应反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们认为今后应有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加发展关于委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请国政府兑现承诺,并立即落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


板壁, 板擦, 板材, 板锉, 板凳, 板斧, 板结, 板块, 板栗, 板梁,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应充分意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应并尽可能充分实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该充分反映中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗充分参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们认为今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更充分与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开努力,确保充分、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当诚并尽可能充分实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该充分反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

也是什么继续在阿富汗充分参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们认今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认了受理的目的充分证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构的案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更充分与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分落实项极重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保充分、普遍实施些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


版税, 版图, , 办案, 办报, 办到, 办法, 办稿, 办公, 办公家具,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当充分意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当诚并尽可能充分

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

哈回合的结果应该充分反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗充分参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们认为今后应充分有效不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的胞,可使儿童充分发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更充分与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持充分有效安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保充分、普遍施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当意识到我们责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定措施应当诚并尽可能实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合结果应该反映发展中国家关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗参与绝对是至关重要

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们认为今后应有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理证实了他申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府条件给予合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童发展他/她性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将发展关于该委员会结构提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察改革必须与安全部门改革其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即落实这项极为重要文件所载25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求、严格运用相关规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,准确评估某个倡议和标准有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够履行我们职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和答复他信函政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


半官方信贷, 半规管, 半行, 半价, 半价的, 半截, 半截门, 半截面具, 半斤八两, 半径,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

应当充分意识到的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当诚并尽可能充分实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该充分反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗充分参与绝对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

依然没有充分对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

认为今后应充分有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

,委员会认为,提交人为了受理的目的充分证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予充分合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分发展关于该委员会结构的提案,翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更充分与安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

,新加坡支持充分有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求充分、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保充分、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

时也必须反省如何能够更充分履行的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和充分答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们意识到我们责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定措施诚并尽可能实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合结果反映发展中国家关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗参与绝对是至关重要

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们认为今后有效执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理证实了他申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童发展他/她性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加发展关于该委员会结构提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察必须更与安全部门其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即落实这项极为重要文件所载25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求、严格运用相关规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,准确评估某个倡议和标准有效性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更履行我们职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和答复他信函政府表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,
del todo Es helper cop yright

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.

我们应当意识到我们的责任。

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当诚并尽可能实行。

Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.

多哈回合的结果应该反映发展中国家的关切。

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加利用优惠。

Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.

这也是为什么继续在阿富汗对是至关重要的。

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

但我们依然没有对待这一危险。

Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.

因此我们认为今后应执行不扩散条约。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的证实了他的申诉。

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件给予合作。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童发展他/她的性格。

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。

La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.

警察的改革必须更安全部门改革的其他几个方面保持一致。

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即落实这项极为重要文件所载的25点。

En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

因此,新加坡支持执行安全理事会第1540(2004)号决议。

Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.

最后,他请求、严格运用相关的规则和条例。

Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.

需要所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多会者强调,准确评估某个倡议和标准的有性为时为早。

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更履行我们的职责。

El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.

他对迅速和答复他的信函的政府表示感谢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分地 的西班牙语例句

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分, 充分的, 充分地, 充分发展的, 充分显露, 充分信任, 充公,